Примеры в контексте "Fault - Вина"

Примеры: Fault - Вина
When Audrey came out, she said that it wasn't my fault. Когда Одри появилась, она сказала, что это не моя вина.
But it is my fault because the things I do... Но это моя вина, потому что то, что я сделал...
It's all your fault, Fred. Это всё, конечно, твоя вина, Фред.
Sorry. This is my fault. Прости, это все моя вина.
I thought it was my fault. Я думал, это была моя вина.
It's not your fault, I swear. Это не твоя вина, клянусь.
I feel like it's not your fault. Я думаю, это не твоя вина.
It's not my fault, blame somebody else... Это не моя вина, вините кого-то другого...
It was my fault - I sent him. Это моя вина, я послала его.
Your Majesty, it's my fault. Ваше Величество, это моя вина.
Wasn't your fault, Deets. Это не твоя вина, Дитс.
I guess it's our fault. Сдаётся мне, это наша вина.
It's your fault I couldn't pay my rent. Я не могу платить за свое жилье - и это твоя вина.
You murdered him and tried to make me think it was my fault. Ты убила его и пыталась убедить меня, что это моя вина.
It's not my fault, I got distracted. Это не моя вина, я отвлеклась.
For all we know, that was the contractor's fault. Всем известно, что это вина подрядчика.
She felt terrible, but turns out it wasn't her fault. Она чувствовала себя ужасно, но оказывается, это была не ее вина.
You know, this isn't her fault. Знаешь, это не ее вина.
And it's not even my fault. Но это не только моя вина.
Your fault was you were always looking for another version of motherhood. Твоя вина была в том что ты постоянно искала другую версию матери.
And it wasn't Richard's fault. И это была не вина Ричарда.
I feel like this is all my fault. Я чувствую, будто это моя вина.
This is completely and entirely my fault. Это целиком и полностью моя вина.
That's not... Always my fault. Ч этом не всегда мо€ вина.
Like every kid, I thought it was my fault. Как любой ребенок, я думал что в этом была моя вина.