Примеры в контексте "Fault - Вина"

Примеры: Fault - Вина
Not my fault I was better at everything. Не моя вина, что я был во всем лучше.
Anything bad I do isn't my fault. Все плохое, что я делаю это не моя вина.
Right, it's my fault. Понятно, хочешь сказать, это моя вина.
It's my fault, not yours. Это моя вина, а не твоя.
Both sides are not at fault. Вина лежит не на обеих сторонах.
It's your fault we've been lost for two days. Это твоя вина, что мы ходим тут два дня.
Sweetheart, it's not your fault. Милая, это не твоя вина.
Actually, it was my fault as much as his. Нет, вообще-то, в этом была и моя вина.
You know what, her fault, your fault. Ну знаешь - ее вина, твоя вина.
But that's not your fault or Barney's fault. Но это не твоя вина или вина Барни.
Through my fault, my fault, through my grievous fault. моя вина, моя вина, моя величайшая вина.
Even if it's not your fault, it's your fault. Даже если это не твоя вина, то это все равно твоя вина.
It's not your fault, nor the fault of Francis. Ведь это не твоя вина и не вина Френсиса.
It's all my fault It's all my fault... Это моя вина, моя вина.
You think it's your fault, I think it's my fault. Ты думаешь, что это твоя вина, а я думаю, что это моя вина.
Manuel... it's not my fault... it's not my fault. Мануэль... это не моя вина... это не моя вина.
It's not your fault. It's not your fault. Это не твоя вина, не твоя вина.
Maybe it's not his fault, and maybe it's not even her fault. Может быть, это не его вина, и, может быть, это не её вина.
It's my fault, it was her fault... Это моя вина, это её вина.
I confess that it was my fault, my most grievous fault. Я признаюсь, что это была моя вина, моя печальная ошибка.
It's not your fault, but it is someone's fault. Это не твоя вина, но кто-то в этом виноват.
It's not somebody else's fault - it's all of our fault. Это не ошибка кого-то другого, это наша общая вина.
It may be my fault that you terrorized the football team, but it's your fault the dean sentenced you to community service. Может, и моя вина, что ты терроризировала футбольную команду, но ты сама виновата, что декан наказал тебя общественными работами.
When I said fault, I meant that it wasn't your husband's fault because bears are naturally hungry. Когда я говорил о вине, я имел в виду, что это не вина вашего мужа потому что медведи по природе голодны.
True, but that'd be your fault, not my fault. Правда, но это будет твоя вина, не моя.