Примеры в контексте "Fault - Вина"

Примеры: Fault - Вина
That's him being out of control, and it's your fault for being a bad mom. Он совершенно неуправляемый и это твоя вина, так как ты была плохой матерью.
Besides, it's your fault that I don't have any girlfriends to share with. К тому же, это твоя вина, что у меня нет подруг для этого.
And besides, it's your fault, Mr. Chalmers. И кроме того, это ваша вина мистер Чалмерс
If you're not getting any, it's not my fault. Если ты не зацепила никого, то это не моя вина.
Well, if he was, it doesn't make it your fault. Ну, если и так, это не ваша вина.
It's not my fault you dipped into their supply. Это не моя вина, что ты ввязался в поставку
Look, I'm sure you're disappointed, Lois, but it wasn't my fault. Слушай, уверен, ты разочарована, но это не моя вина.
I'm sorry if you ever thought I was anything more than that, Lois, but it's not my fault. Слушай, мне жаль, что ты надеялась на что-то большее, Лоис, правда это не моя вина.
And besides it's not my fault, you allowed it. И потом, это не моя вина, это ты ему позволил.
Is it my fault that you got lost? Разве моя вина, что ты потерялся?
Nothing is your fault, Mom. Это не твоя вина, мама!
Forgive me, it's my fault that I haven't done this until now. Простите, это моя вина, что не сделал этого до сих пор.
Paint? It's not his fault, though. Однако, это не его вина.
It is your fault that poverty became the fate of my people Это ваша вина, что бедность стала судьба моего народа
Why do you think it's your fault? Почему ты думаешь, что это твоя вина?
This is all YOUR fault, Harry! Это все твоя вина, Гарри!
Jack, it's not his fault - Джек, это не его вина...
It's not your fault, jacob. It's mine. Это не твоя вина, Джейкоб, а моя.
It's my fault that you slept with Nina? То есть это моя вина, что ты спал с Ниной?
No. I'm pretty sure it's Curtis' fault. Нет, я абсолютно уверен, что это вина Кёртиса.
I'm not allowed to criticise you, and it's never your fault when things go wrong. Мне не позволено критиковать тебя, и если что-то идет не так, то это не твоя вина.
No, no, this is not my fault. Нет, нет, это не моя вина.
Even if it's wrong, it'd be my fault Даже если что-то сделано не так, вина будет моя
It's okay. It's not your fault. Всё в порядке, это не твоя вина.
It wasn't my fault, it was yours. Это была не моя вина, а твоя.