Примеры в контексте "Fault - Вина"

Примеры: Fault - Вина
I told you this wasn't my fault. Я же говорила тебе, что это была не моя вина.
It's my fault for not being careful. Это моя вина, что я не была аккуратна.
Actually, it's a bit my fault. Правда, это отчасти и моя вина.
It was all my fault, Dan. Все это моя вина, Дэн.
He was murdered, and it's my fault. Он был убит, и это моя вина.
It's not your fault she's dead. Ее смерть - не твоя вина.
Birdie, this isn't your fault. Милая, это не твоя вина.
He dumped her and it's our fault. Он бросил ее, и это наша вина.
This is so not my fault, Traci. Это совсем не моя вина, Трейси.
It's not Shakespeare's fault at all. Это вовсе не вина самого Шекспира.
Well, it wasn't their fault. Ммм, это не их вина.
If she loses by one vote, which happens, it's your fault. Если ей для победы не хватит одного голоса, а так бывает, это будет твоя вина.
The fault must lie with him alone. Вина должна лежать на нём всецело.
Okay, maybe it is my fault. Хорошо, может, это и моя вина.
It's my fault for even considering it. Моя вина в том, что я вообще согласился на них.
It was my fault she had gotten mixed up in all this. Это была моя вина, что она оказалась замешана во все это.
Not my fault that Kenny can't draw. Не моя вина, что Кенни не умею рисовать.
There was always a part of me that wondered if that was my fault. Какая-то часть меня всегда хотела знать, не моя ли это вина.
No it's not you fault. Нет, это не твоя вина.
I pressured him, so it's not his fault. Я давила на него, так что это не его вина.
If your minds are too narrow to accept it, that's not my fault. Если вы слишком ограничены, чтобы принять это, это не моя вина.
It's not your fault 'cause you got mixed up with a bad element. Это не твоя вина, что ты связался с плохой компанией.
I'm sorry, this is my fault. Прошу прощения, это моя вина.
Hanna, if Mona is really in trouble, it is not your fault. Ханна, если у Моны действительно неприятности, это не твоя вина.
Look, Aria, this is not your fault. Слушай, Ария, это не твоя вина.