My dad often told me as if it was my fault. |
Отец часто говорил об этом так, будто это моя вина. |
Well, it's not our fault. |
Ну, это не наша вина. |
Well, it's the fbi's fault, anyway. |
Послушай, это все равно вина ФБР. |
Well, it weren't my fault. |
Ну это была не моя вина. |
All his wrongs are your fault. |
Все его обиды - это твоя вина. |
Well, it's not my fault, Dad. |
Это не моя вина, отец. |
That none of this is my fault. |
Что это была не моя вина. |
It's your fault, Mr. biggins. |
Это ваша вина, мистер Биггинс. |
But it wasn't my fault, it very seldom is. |
Но это была не моя вина... в данном случае. |
It is 100% not your fault. |
Это на 100% не твоя вина. |
It wasn't entirely your fault. |
Это не была полностью твоя вина. |
It wasn't my fault at all. |
Это не была моя вина вовсе. |
I know it's not their fault. |
Я знаю, что это не их вина. |
It's your fault they'll probably miss the field trip. |
Это ведь ваша вина, что дети опоздают на экскурсию. |
Since you were appointed high constable today, what happened in the procession was your fault. |
Поскольку вы были назначены Верховным констеблем сегодня ваша вина в том, что произошло во время процессии. |
For I feel that was your fault. |
И мне кажется это ваша вина. |
Men hit on her, it's not her fault. |
Мужчины западают на неё, это не её вина. |
Sadie, this is kind of your fault. |
Сэйди, в это и твоя вина есть. |
It's not my fault your son cannot walk through an open door. |
Не моя вина, что он не может зайти даже в открытую дверь. |
I could tell her it was all my fault. |
Я могу ей сказать что это моя вина. |
Listen, honey, it's not Phoebe's fault. |
Послушай, дорогая, но вина не Фиби. |
It's not my fault. I forgot to vote. |
Ну, и не моя вина, тоже, потому что я забыл проголосовать. |
It wasn't your fault, Eric. |
Это не твоя вина, Эрик. |
We keep trying to tell him maybe this all isn't his fault. |
Мы пытаемся объяснить ему, что это не его вина. |
Annie, this is all my fault. |
Энни, это все моя вина. |