It's all Johnny's fault. |
Вся вина на Джонни. |
Nessa, it's my fault! |
Несса, это моя вина! |
[Sobs]: It's all my fault. |
Это все моя вина! |
It's not your fault, you know. |
И это не твоя вина. |
And whose fault was that? |
И чья это была вина? |
So this is our fault? |
Так что, это наша вина? |
It's not Lady Marchmain's fault. |
Это не вина леди Марчмейн. |
This all your fault. |
Это всё твоя вина. |
Look, it's my fault. |
Послушай, это моя вина. |
That's what was my fault. |
Именно это моя вина. |
So this is my fault? |
То есть, это моя вина? |
So it's my fault now? |
Значит, это моя вина? |
Some things are just your fault. |
Иногда это лишь твоя вина. |
How is it your fault? |
Так это твоя вина? |
As if it's my fault? |
Что это моя вина? |
Well, that wasn't his fault. |
Это была не его вина. |
Look, this is my fault, okay? |
Это моя вина, понимаешь? |
And it is not my fault. |
И это не моя вина. |
It's not Erik's fault. |
Это не вина Эрика. |
It's not all your fault. |
Это не полностью твоя вина |
But that's not your fault. |
Но это не твоя вина |
This is my fault now? |
Значит это была моя вина? |
It is your fault! |
Это и есть твоя вина! |
And that's our fault? |
И это наша вина? |
It's my fault, isn't it? |
Это моя вина, так? |