| It's all Johnny's fault. | Вся вина на Джонни. |
| Nessa, it's my fault! | Несса, это моя вина! |
| [Sobs]: It's all my fault. | Это все моя вина! |
| It's not your fault, you know. | И это не твоя вина. |
| And whose fault was that? | И чья это была вина? |
| So this is our fault? | Так что, это наша вина? |
| It's not Lady Marchmain's fault. | Это не вина леди Марчмейн. |
| This all your fault. | Это всё твоя вина. |
| Look, it's my fault. | Послушай, это моя вина. |
| That's what was my fault. | Именно это моя вина. |
| So this is my fault? | То есть, это моя вина? |
| So it's my fault now? | Значит, это моя вина? |
| Some things are just your fault. | Иногда это лишь твоя вина. |
| How is it your fault? | Так это твоя вина? |
| As if it's my fault? | Что это моя вина? |
| Well, that wasn't his fault. | Это была не его вина. |
| Look, this is my fault, okay? | Это моя вина, понимаешь? |
| And it is not my fault. | И это не моя вина. |
| It's not Erik's fault. | Это не вина Эрика. |
| It's not all your fault. | Это не полностью твоя вина |
| But that's not your fault. | Но это не твоя вина |
| This is my fault now? | Значит это была моя вина? |
| It is your fault! | Это и есть твоя вина! |
| And that's our fault? | И это наша вина? |
| It's my fault, isn't it? | Это моя вина, так? |