Примеры в контексте "Fault - Вина"

Примеры: Fault - Вина
It's not our fault if men are all mad. Не наша вина, если все мужчины сумасшедшие.
It may not have been her fault, sir. Это могла быть и не её вина, сэр.
We can all stand round here, debating whose fault this is... Мы все можем встать в круг и провести дебаты на тему, чья же это вина...
Maybe Nathan's death, it is my fault. Может быть, смерть Натана - моя вина.
It's his fault we aren't together. Это его вина в том, что мы не вместе.
It's not your fault, sweetie. Это не твоя вина, сладенький.
If a woman can't hold her man, then it's her own fault. Если женщина не может удержать мужчину, это ее вина.
Honey, that-that wasn't your fault. Дорогая, это не твоя вина.
This is your fault - these missteps, these mistakes. Это твоя вина - эти оплошности, эти ошибки.
Jim... it's not your fault. Джим... Это не твоя вина.
But it wasn't her fault. Но это была не ее вина.
They hurt, and it's your fault. Они болят и это твоя вина.
It was my fault, anyway. Как никак, это моя вина.
No, everything's my fault. Нет, это все моя вина.
Just know it's not your fault. Только знай, это не твоя вина.
It's not her fault I have bad skin. Не ее вина что у меня плохая кожа.
I made a mistake, and this is my fault. Я совершил ошибку и это моя вина.
It's not your fault, my darling. Это не твоя вина, моя дорогая.
To be fair, that part is your fault. Если честно, то это твоя вина.
What happened to Gabby is all your fault. Все, что произошло с Гэбби - ваша вина.
I dare say it was my fault, really. Мне кажется, это все-таки моя вина...
It wasn't her fault, you know. Это была не ее вина, ты же знаешь.
Well, it's not all your fault. Ну, это не только твоя вина.
This is not your fault, baby. Это не твоя вина, милый.
Boss... this is all my fault. Босс... это - моя вина.