Примеры в контексте "Fault - Вина"

Примеры: Fault - Вина
For all we know, that was the contractor's fault. Насколько мы знаем, это была вина подрядчика.
Okay, this is not your fault. Послушай, это не твоя вина.
But I'm sure it wasn't your fault. Уверена, что это не твоя вина.
It's not my fault, laurie. Это не моя вина, Лори.
Actually, no, it was Owen's fault. На самом деле нет, это вина Оуэна.
Well, then, that's my fault. Ну, тогда это моя вина.
My head is messed up, and it's your fault. В моей голове все перепутано, и это твоя вина.
Well, it is my fault. I guess... Ну, думаю, это моя вина.
I felt like it was my fault. Я чувствовал, что это моя вина.
And I'm just trying to say it was my fault. Я просто пытаюсь сказать, что это моя вина.
Let me just tell you, this is my fault... Позвольте мне лишь сказать, что это моя вина...
What went down wasn't your fault. То, что произошло не твоя вина.
Oliver, it wasn't your fault, man. Оливер, это не твоя вина.
No, that there was all my fault. Нет, это целиком моя вина.
It's not her fault Abby found out. Не ее вина, что Эбби все узнала.
I told you it wasn't my fault. Я же говорил, это не моя вина.
When I got busted... it wasn't your fault. Когда меня арестовали, это была не твоя вина.
Trust me, Kristin, it was not your fault. Поверь мне, Кристин, Это не твоя вина.
I thought it was your own fault. Я думала, что всё это - твоя вина.
Maya, it's not your fault. Майя, это не твоя вина.
Might've known it'd be my fault. Я бы знал, если бы это была моя вина.
Come on, Cartman, it's not your fault. Картмен, это не твоя вина.
It's not the fault of those who took it over. Это не вина тех, кто работает там.
It's not my fault that people want to be like me. Это не моя вина, что люди хотят быть как я.
Well, this is all your fault. Что ж, это все твоя вина.