For all we know, that was the contractor's fault. |
Насколько мы знаем, это была вина подрядчика. |
Okay, this is not your fault. |
Послушай, это не твоя вина. |
But I'm sure it wasn't your fault. |
Уверена, что это не твоя вина. |
It's not my fault, laurie. |
Это не моя вина, Лори. |
Actually, no, it was Owen's fault. |
На самом деле нет, это вина Оуэна. |
Well, then, that's my fault. |
Ну, тогда это моя вина. |
My head is messed up, and it's your fault. |
В моей голове все перепутано, и это твоя вина. |
Well, it is my fault. I guess... |
Ну, думаю, это моя вина. |
I felt like it was my fault. |
Я чувствовал, что это моя вина. |
And I'm just trying to say it was my fault. |
Я просто пытаюсь сказать, что это моя вина. |
Let me just tell you, this is my fault... |
Позвольте мне лишь сказать, что это моя вина... |
What went down wasn't your fault. |
То, что произошло не твоя вина. |
Oliver, it wasn't your fault, man. |
Оливер, это не твоя вина. |
No, that there was all my fault. |
Нет, это целиком моя вина. |
It's not her fault Abby found out. |
Не ее вина, что Эбби все узнала. |
I told you it wasn't my fault. |
Я же говорил, это не моя вина. |
When I got busted... it wasn't your fault. |
Когда меня арестовали, это была не твоя вина. |
Trust me, Kristin, it was not your fault. |
Поверь мне, Кристин, Это не твоя вина. |
I thought it was your own fault. |
Я думала, что всё это - твоя вина. |
Maya, it's not your fault. |
Майя, это не твоя вина. |
Might've known it'd be my fault. |
Я бы знал, если бы это была моя вина. |
Come on, Cartman, it's not your fault. |
Картмен, это не твоя вина. |
It's not the fault of those who took it over. |
Это не вина тех, кто работает там. |
It's not my fault that people want to be like me. |
Это не моя вина, что люди хотят быть как я. |
Well, this is all your fault. |
Что ж, это все твоя вина. |