| No, Mrs. Talbot, it's the fault of the person who killed her. | Нет, миссис Талбот, это вина человека который убил её. |
| It's not my fault that so many people are willing To settle for mediocrity. | Это не моя вина, что многие люди желают быть посредственностью. |
| This was not his fault, it was mine. | Это не его вина, а моя. |
| No... no, that's my fault. | Нет... нет, это моя вина. |
| I know this whole thing is my fault. | Я знаю, это все моя вина. |
| How could this be your fault? | Но как это может быть твоя вина? |
| This is not your fault, Colby. | Это не твоя вина, Колби. |
| This wasn't your fault, Colby. | Это не твоя вина, Колби. |
| Savannah, this is all your fault. | Саванна, это всё твоя вина. |
| I'm sure it's my fault. | Я уверена, что это моя вина. |
| Jordan, this is not your fault. | Джордан, это не твоя вина. |
| It wasn't your fault, King. | Это не твоя вина, Король. |
| It's my fault that Kitty had to leave. | Это моя вина, что Китти пришлось уйти. |
| Okay, that is not my fault. | Хорошо, это была не моя вина. |
| It's not your fault, Rosie disappearing. | Это не твоя вина, что Рози пропала. |
| What happened to Finn is not my fault. | То что случилось с Финном не моя вина. |
| ls it my fault if nothing happens? | Но разве моя вина, что ничего не происходит? |
| How is your nose my fault? | С чего вдруг твой нос - моя вина? |
| It's not her fault your father persecuted you. | Это не ее вина что отец докучал тебе. |
| I feel this is my fault. | Чувствую, что это моя вина. |
| If you use them wrongly, it's not my fault. | Если ты использовал их неправильно, это не моя вина. |
| It's not your fault, we've hurried you along too fast. | Это не твоя вина, мы слишком поторопили тебя. |
| It wasn't your fault, bud. | Это не твоя вина, дружок. |
| It's her fault we're not together. | Это её вина, что мы не вместе. |
| It's not my fault the city can't meet its obligations on loan interests. | Это не моя вина, что город не может выполнить свои обязательства по кредитам. |