| This is my fault? | То есть это моя вина? |
| It was kind of Barney's fault. | Это была вина Барни. |
| It's my wife's fault. | Это вина моей жены. |
| It's not just your fault. | Это не только ваша вина. |
| Whose fault is all of this? | А чья в этом вина? |
| It is not your fault. | Ж: Это не твоя вина. |
| Your fault? Yes. | Ваша вина? да. |
| So... it really was my fault. | Значит... это моя вина. |
| Because it wasn't your fault. | Это была не твоя вина. |
| I think, it's all my fault. | Это все моя вина. |
| Carson, this is my fault. | Карсон, это моя вина. |
| That's my fault, Dex. | Это моя вина, Декс. |
| It is their fault, okay? | Это их вина, ясно? |
| Absolutely not my fault. | Это не моя вина! |
| None of that was my fault. | Это не моя вина. |
| Who else's fault would it be? | Чья еще это вина? |
| Well, it's not our fault! | Ведь это не наша вина! |
| You know it was all my fault. | Это же моя вина. |
| It was all my own fault. | Это всё моя вина. |
| But that wasn't her fault. | Это не её вина. |
| It was all my fault anyway. | Это все равно моя вина. |
| This whole thing was my fault. | Это была моя вина. |
| How is this my fault? | Так, это - моя вина? |
| Part of it's my fault. | Отчасти, это моя вина. |
| This is partly your fault. | Это и твоя вина тоже. |