This is my fault? |
То есть это моя вина? |
It was kind of Barney's fault. |
Это была вина Барни. |
It's my wife's fault. |
Это вина моей жены. |
It's not just your fault. |
Это не только ваша вина. |
Whose fault is all of this? |
А чья в этом вина? |
It is not your fault. |
Ж: Это не твоя вина. |
Your fault? Yes. |
Ваша вина? да. |
So... it really was my fault. |
Значит... это моя вина. |
Because it wasn't your fault. |
Это была не твоя вина. |
I think, it's all my fault. |
Это все моя вина. |
Carson, this is my fault. |
Карсон, это моя вина. |
That's my fault, Dex. |
Это моя вина, Декс. |
It is their fault, okay? |
Это их вина, ясно? |
Absolutely not my fault. |
Это не моя вина! |
None of that was my fault. |
Это не моя вина. |
Who else's fault would it be? |
Чья еще это вина? |
Well, it's not our fault! |
Ведь это не наша вина! |
You know it was all my fault. |
Это же моя вина. |
It was all my own fault. |
Это всё моя вина. |
But that wasn't her fault. |
Это не её вина. |
It was all my fault anyway. |
Это все равно моя вина. |
This whole thing was my fault. |
Это была моя вина. |
How is this my fault? |
Так, это - моя вина? |
Part of it's my fault. |
Отчасти, это моя вина. |
This is partly your fault. |
Это и твоя вина тоже. |