It's not your fault your sons learned nothing. |
Не виноват ты в том, что сыновья не научились ничему. |
What happened to Marty wasn't your fault. |
Ты не виноват в том, что произошло с Марти. |
But it's my fault you needed someone else. |
Но это я виноват в том, что тебе понадобился кто-то другой. |
Not my fault Heather and I cheat. |
Я не виноват, что мы с Хэзер мухлюем. |
Boss, seriously, it weren't even my fault. |
Босс, честно, я ни в чем не виноват. |
It's not my fault she didn't lube up. |
Я не виноват, что она не подмазалась. |
Listen, I know it's my fault. |
Ну я знаю, что я виноват. |
It's not my fault she wanted someone with more to offer. |
Я не виноват, что она предпочла более состоятельного парня. |
It was an accident - nobody's fault. |
Это был несчастный случай, никто не виноват. |
Well, that was your fault for not warming up properly. |
Сам виноват, что не разогрелся как следует. |
Okay, look, it's my fault, too. |
Ладно, слушай, я виноват не меньше. |
A lot of it was my fault. |
Знаете, Ивонна, я тоже был виноват. |
No, Amy, because none of this is my fault. |
Нет, Эми, потому что я ни в чем не виноват. |
I can guarantee you this is not your fault. |
Я уверю тебя, ты в этом не виноват. |
Can't stop wondering if it was my fault in any way. |
Не перестаю задавать себе вопрос, не я ли тут виноват. |
Senor Vercara, It's not my fault... |
Сеньор Веркара, я не виноват... |
Well, it's my fault you're here. |
Это я виноват, что ты здесь. |
Your entire life was my fault. |
Твоя загубленная жизнь - это я виноват. |
Samandar, it's all my fault. |
Самандар, это всё я виноват. |
It's really no one's fault, David. |
Тут никто не виноват, Дэвид. |
She's saying it's my fault. |
Она говорит, что это я виноват. |
Let him think it was his fault. |
Пусть думает, что это он был виноват. |
Rani, I know this was all my fault. |
Рани, я знаю что виноват. |
It's my fault. I should've known. |
Это я виноват, что не предусмотрел. |
It's not his fault the tabloids follow him around. |
Он не виноват, что бульварная пресса везде следует за ним. |