But perhaps that is my fault. |
Возможно, это моя вина. |
It's not your fault at all. |
Это не полностью твоя вина. |
CARA: This is all my fault. |
Это всё моя вина. |
This isn't Bash's fault! |
Это не вина Баша! |
So now it's her fault? |
Так это ее вина? |
But whose fault was that? |
Но чья это вина? |
It's not his fault, really. |
Это не его вина. |
It was my fault. |
Это все моя вина. |
It's all her fault. |
Это все ее вина. |
That wasn't your fault. |
Но это не была твоя вина. |
Was it our fault, Karl? |
Так это наша вина? |
How is any of that my fault? |
В чем моя вина? |
It's your mother's fault. |
Это вина ваших мам. |
It was half my fault! |
В этом есть и моя вина! |
It's my fault for... |
Моя вина в том... |
Of course it's not your fault. |
Это не твоя вина. |
So it is my fault. |
То есть это моя вина. |
It's your fault, blanco! |
Это твоя вина, бледнолицый. |
Listen, this is my fault. |
Слушай, это моя вина. |
Is that our fault? |
Это что, наша вина? |
It was all my fault. |
Это была моя вина. |
Maybe this is your fault. |
Может быть это твоя вина. |
None of this is her fault. |
И это не её вина |
It wasn't really my fault. |
Это была не моя вина. |
It's never our fault. |
Это всегда не наша вина. |