Примеры в контексте "Fault - Вина"

Примеры: Fault - Вина
Because all this is your fault. Потому что это все - твоя вина.
400 years of institutional racism and it is my fault... 400 лет инстутиционного расизма и это моя вина...
But my issues are my fault. Но мои изьяны это моя вина.
Not my fault you took the prank wars too far. Не моя вина, что вы завели войну розыгрышей слишком далеко.
Someone's threatening our kids, and it's my fault. Кто-то угрожает нашим детям, и это моя вина.
Well... at least, it's not your fault. Ну... по крайней мере, это не твоя вина.
Don't worry, Liz, it's not your fault. "Ќе переживайте, Ћиз, это не ваша вина".
Don't upset yourself, it's not your fault. Не расстраивайся, это не твоя вина.
But it's not my dad's fault. Но это не вина моего отца.
You know, if he's really dead, it's not your fault. Знаешь, если он действительно мертв, это не твоя вина.
Alex. This isn't your fault. Алекс, это не твоя вина.
Stop. It's her fault that Sierra is dead. Это её вина, что Сиерра мертва.
I know we're always preaching personal responsibility, but it's not his fault. Я знаю мы всегда проповедуем персональную ответственность Но это не его вина.
It's not my fault they kicked me out. Это не моя вина, они вышвырнули меня.
Now, I-if she has gone, it is your fault. Теперь, раз её больше нет, это твоя вина.
It's my fault, François, I'm lost. Это моя вина, Франсуа, я в растерянности.
Chadway, this not my fault. Чедвей! Это вовсе не моя вина!
It wasn't your fault, Dave. Это не твоя вина, Дейв.
It's not their fault they're like that. Не их вина, что они такие.
It's absolutely not my fault you get seasick. Это ведь не моя вина, что у тебя морская болезнь.
I can tell you think it's my fault. Я могу сказать, что ты думаешь, что это моя вина.
In a way, this is all my fault. В какой-то степени, это моя вина.
Mrs Powell... this isn't your fault. Миссис Пауэлл... Это не ваша вина.
It was not your fault, Jacinta. Это была не твоя вина, Хасинта.
Listen to me, it was not your fault. Послушай меня, это не твоя вина.