| Because all this is your fault. | Потому что это все - твоя вина. |
| 400 years of institutional racism and it is my fault... | 400 лет инстутиционного расизма и это моя вина... |
| But my issues are my fault. | Но мои изьяны это моя вина. |
| Not my fault you took the prank wars too far. | Не моя вина, что вы завели войну розыгрышей слишком далеко. |
| Someone's threatening our kids, and it's my fault. | Кто-то угрожает нашим детям, и это моя вина. |
| Well... at least, it's not your fault. | Ну... по крайней мере, это не твоя вина. |
| Don't worry, Liz, it's not your fault. | "Ќе переживайте, Ћиз, это не ваша вина". |
| Don't upset yourself, it's not your fault. | Не расстраивайся, это не твоя вина. |
| But it's not my dad's fault. | Но это не вина моего отца. |
| You know, if he's really dead, it's not your fault. | Знаешь, если он действительно мертв, это не твоя вина. |
| Alex. This isn't your fault. | Алекс, это не твоя вина. |
| Stop. It's her fault that Sierra is dead. | Это её вина, что Сиерра мертва. |
| I know we're always preaching personal responsibility, but it's not his fault. | Я знаю мы всегда проповедуем персональную ответственность Но это не его вина. |
| It's not my fault they kicked me out. | Это не моя вина, они вышвырнули меня. |
| Now, I-if she has gone, it is your fault. | Теперь, раз её больше нет, это твоя вина. |
| It's my fault, François, I'm lost. | Это моя вина, Франсуа, я в растерянности. |
| Chadway, this not my fault. | Чедвей! Это вовсе не моя вина! |
| It wasn't your fault, Dave. | Это не твоя вина, Дейв. |
| It's not their fault they're like that. | Не их вина, что они такие. |
| It's absolutely not my fault you get seasick. | Это ведь не моя вина, что у тебя морская болезнь. |
| I can tell you think it's my fault. | Я могу сказать, что ты думаешь, что это моя вина. |
| In a way, this is all my fault. | В какой-то степени, это моя вина. |
| Mrs Powell... this isn't your fault. | Миссис Пауэлл... Это не ваша вина. |
| It was not your fault, Jacinta. | Это была не твоя вина, Хасинта. |
| Listen to me, it was not your fault. | Послушай меня, это не твоя вина. |