| Jenny: Amy, it's not his fault. | Эми... это не его вина. |
| Again, not House's fault. | Опять же, это не вина Хауса. |
| Sorry, I just assumed - well, it's not your fault. | Я просто предположила... Это не ваша вина. |
| It's the chap with the big nose's fault. | Это вина парня с большим носом. |
| I thought we agreed this was all Koothrappali's fault. | Думаю, все согласны, что это вина Кутрапалли. |
| They got her and it's my fault. | Они ее поймали и это моя вина. |
| It's my fault, but you got to help me. | Это моя вина, но ты должна мне помочь. |
| There had to flee, it's my fault. | Я не должен был бежать, это моя вина, я один виноват. |
| It's not your fault she lost her job. | Не твоя вина, что она потеряла работу. |
| In some cases, one might even take responsibility for the death, as if it were their own fault. | В некоторых случаях, можно даже почувствовать ответственность за смерть, как будто это ваша вина. |
| It's not her fault she's being raised by a bad mother. | Это не ее вина, что она воспитывается плохой матерью. |
| It's not your fault, Grampa. | Это не твоя вина, дедушка. |
| It's not your fault, Grampa. | Черт! Это не твоя вина, дедушка. |
| This isn't your fault, Will. | Это была не твоя вина, Уилл. |
| Well, the truth is, it's not even my fault. | Ну, правда, это даже не моя вина. |
| Well, I was a quarterback, and it was probably your fault. | А я был квотербеком, вина наверняка была твоей. |
| It's not Andy's fault that Jordan likes him instead of me. | Это не вина Энди, что Джордан предпочитает его вместо меня. |
| Bud, it's not your fault. | Бад, это не твоя вина. |
| Well, that is my fault, and not yours. | Это была моя вина, а не твоя. |
| And I'm dead and it's all his fault. | Он жив, а я мертва, и это все его вина. |
| Great, now this is my fault. | Прекрасно, теперь это моя вина. |
| If we miss this flight, it's all Barney's fault. | Если мы пропустим рейс, это будет вина Барни. |
| So, yes, it was your fault. | Поэтому, да, это была твоя вина. |
| That really wasn't my fault. | Это правда, не моя вина. |
| I'll tell your mother that it wasn't your fault. | Я скажу твоей маме, что это не твоя вина. |