Now, I must find her - maybe it's her fault. |
Теперь, я должен найти её - может, это её вина. |
Who cares whose fault it is? |
Какая разница чья это была вина? - Джек. |
Even if they're hit by a car or struck by lightning, it's still your fault. |
Даже если они ударят по машине, или выбьют фонари - это все еще будет твоя вина. |
I'm sure it's our fault for not getting to know you guys. |
Уверен, это наша вина, что мы не познакомились с вами поближе. |
You think it's my fault. |
Ты думаешь - это моя вина? |
Well, if that is my fault, I apologise, sir. |
Что же, если это моя вина, я прошу прощения, сэр. |
Who's fault is all this? |
А чья во всем этом вина? |
But with all due respect, that actually wasn't my fault. |
При всём уважении, это не моя вина. |
Well, whose fault is that? |
Ну, чья это тогда вина? |
They will know that it is my fault he is not here. |
Они будут знать, что моя вина в том, что его здесь нет. |
Sorry it's in Phrenobian wooden dollars but that's largely your fault! |
Извиняюсь что всё в Френобианских деревянных долларах но это во многом твоя вина! |
You keep saying that, but it is my fault. |
Ты можешь повторять это, но это - моя вина. |
You trust someone just too fast, and I Do not think that it is your fault. |
Ты слишком доверчива и это не твоя вина. |
It is not your fault that I went marry With someone I hardly knew. |
Не твоя вина, что я хотел жениться на женщине, что едва знал. |
Theresa had a glass or two of wine, that's not her fault. |
Тереса выпила бокал или два вина, это не ее вина. |
It's not your fault, I told you that a hundred times. |
Это не твоя вина, сколько мы уже об этом говорили. |
It was like it was all my fault. |
Дэнни. Все это была моя вина. |
Whose fault is that, Captain America? |
И чья это вина, Капитан Америка? |
Maybe it's your fault for being horrible at everything! |
Может это твоя вина - быть ужасным во всём! |
I know whose fault it is! |
Я знаю, чья это вина! |
You saying this is my fault? |
Хочешь сказать это была моя вина? |
For you, this is impossible, and it's my fault. |
Для тебя это невозможно, и это моя вина. |
So all of this is your fault? |
Так, это всё твоя вина? |
Wait, are you saying this is my fault? |
Подожди, ты говоришь, что это моя вина? |
This is just as much your fault, Butters! |
Это в такой же степени и твоя вина, Баттерс! |