Примеры в контексте "Fault - Вина"

Примеры: Fault - Вина
I thought what happened with Liam was my fault too. Я думала, то, что случилось с Лиамом, также и моя вина.
It's not your fault, mija. Это не твоя вина, милая.
And you got to know, it's not your fault either. И вы должны знать, что это и не ваша вина тоже.
It's my fault, really. Это на самом деле моя вина.
It's not my fault you won't accept it. Не моя вина в том, что ты не хочешь принять это.
Lucifer, this is all your fault. Люцифер, это всё твоя вина.
Well, it is my fault. Ну, думаю, это моя вина.
It's not your fault he got sick. Это не ваша вина, что он заболел.
It would be his fault if we did. Это будет его вина, если заболеем мы.
The fault was not mine, sir. Это не моя вина, сэр.
So whatever he did or said is not my fault. Так вот, что бы он ни сделал или ни сказал, это не моя вина.
Unfortunately, in this case, it was his own fault. К сожалению, в этом случае, это была его вина.
It's not your fault, Nick. Это не ваша вина, Ник.
I don't see why that's my fault. Не понимаю, в чем моя вина.
He told me it wasn't my fault. Он сказал, что это была не моя вина.
Guys, it's my fault. Да нет, это моя вина.
And this thing is not his fault. И вообще это не его вина.
I guess it wasn't entirely your fault. Полагаю, что это была не полностью твоя вина.
I don't care whose fault this is. И меня не волнует, чья это была вина.
Whatever happened, I'm sure it wasn't your fault. Что бы там ни произошло, я уверен, это не твоя вина.
Sorry Mr. Wong, it's all our fault. Простите, мистер Вонг, это наша вина.
It's my fault, Billy, and I'll speak to the solicitor. Это моя вина, Билли, я поговорю с солиситором.
It's all your fault, Niki. Это всё твоя вина, Никки.
That wasn't his fault the Roz Huntley interview went pear-shaped. Это не его вина, что допрос Роз Хантли накрылся медным тазом.
I just feel like it's our fault. Я просто чувствую, что это наша вина.