| It's not your fault, Duncan. | Это не твоя вина, Дункан. |
| I think it was my fault. | Я думаю, это все моя вина. |
| I know what the shaman meant now when they said it's our fault. | Я понял, почему шаманы говорят, что это наша вина. |
| Max, this is all my fault. | Макс, это всё моя вина. |
| So you're sayjng it's my fault because I agreed to do something nice for Adrian. | Так вы говорите, что это моя вина, потому что я согласилась сделать для Эдриан что-то милое. |
| Well, no, it's not exactly her fault. | Нет, это не совсем ее вина. |
| Alex, it's not your fault. | Алекс, это не твоя вина. |
| It's your fault everybody bailed. | Это твоя вина, что все свалили. |
| Now that I think about it, it was all my fault. | И теперь когда я думаю обо всем этом, это была моя вина. |
| Well, it's not totally his fault. | Ну, вообще-то это не его вина. |
| It's your own fault, you're a shirker. | Это твоя вина, потому что ты скрываешь это. |
| You didn't have to tell him it was his fault. | Тебе не следовало говорить ему, что это его вина. |
| Now, what you did is not your fault. | То, что ты натворил, это не твоя вина. |
| I'm sure it's my fault. | Я уверен, в этом моя вина. |
| I said, This is my fault. | Я сказал: Это моя вина. |
| Everything that happened, it's all my fault. | Все, что произошло, это все моя вина. |
| I know it's my fault that you even have to think about things like this. | Я знаю, это моя вина, что тебе вообще приходится думать о таких вещах. |
| Your Honor, this is all my fault. | Ваша Честь, это моя вина. |
| Well, it's all your fault. | Знаешь, это всё твоя вина. |
| That wasn't my fault, and you know it. | Это была не моя вина и ты знаешь это. |
| All right, and it's my fault. | Ладно, и это моя вина. |
| What's happening now isn't your fault. | То, что произошло сейчас, не твоя вина. |
| It's not my fault that you... | Это не моя вина, что ты... |
| You said it wasn't my fault. | Говорю, это была не моя вина. |
| Craig, it wasn't my fault. | Крэг, это не моя вина. |