| It was my fault if the hole was left open too long. | Это моя вина, если дыра была открыта слишком долго. |
| It's not my fault I opened it and looked. | Это не моя вина, я открыл и посмотрел. |
| You really think that this is my fault? | Вы правда думайте, что в этом есть моя вина? |
| But, you see, it was her fault. | Понимаете, это была её вина. |
| There's no need to identify whoever it is whose fault this was. | Нет необходимость выяснять, кто это был, и чья это вина. |
| Never mind, it's not your fault. | Да ничего страшного, это не твоя вина. |
| But it's not their fault. | Но это же не их вина. |
| It's not my fault you didn't listen. | Не моя вина, что ты не послушала. |
| It's all your fault, Lee. | Это все твоя вина, Ли. |
| The fault, however, is not his own. | Вина в этом, однако, не его. |
| What happened to us that day wasn't your fault. | Случившееся с нами в тот день не твоя вина. |
| Okay, everything that's happened, it's your fault. | Ладно. Всё случившееся - это твоя вина. |
| No, this isn't your fault. | Нет, это не твоя вина. |
| These people's only fault was the fact that they were Azerbaijanis. | Единственная вина этих людей в том, что они были азербайджанцами. |
| It was certainly not the fault of the United Nations that international political manoeuvring overshadowed this second ideal. | И, безусловно, не вина Организации Объединенных Наций в том, что международное политическое маневрирование затушевало этот второй идеал. |
| It's not my fault you can't read a sign. | Не моя вина, что вы не прочли вывеску. |
| Look, it's not my fault. | Послушай, это не моя вина. |
| But if you didn't know, then it's not your fault. | Но, если ты не знал, тогда это не твоя вина. |
| That is the fault of the poets, not you. | Это вина скальдов, не ваша. |
| It wasn't your fault that they didn't applaud. | Это не твоя вина, что она не аплодировали. |
| I'm the star, Karen. It's all my fault. | Я звезда, Карен, это моя вина. |
| It's not Rae's fault. | Это не твоя вина, Рэй. |
| Things might be different if she knew whose fault it was. | Всё было бы по-другому, если бы она знала, чья это вина. |
| I mean, it wasn't my fault. | Думаю, это же не моя вина. |
| It's all your fault, Doctor. | Это всё ваша вина, Доктор. |