We think this may be our friend's fault. |
Мы думаем, это может быть вина нашего друга. |
Guv, it wasn't your fault. |
Шеф, это не твоя вина. |
She's serious, and I think it's our fault. |
Она серьёзно, и, думаю, это наша вина. |
There's never been room for you, and that's my fault. |
В них не было места тебе, и это моя вина. |
Come on, Tris, she said it was her fault. |
Да ладно тебе, Трис, она же сказала, что это была ее вина. |
That wasn't your fault... it was defective bolt anchors. |
Это не твоя вина... крепления были с дефектами. |
This whole feud is Peter's fault. |
Вся эта вражда - вина Питера. |
And it was all my fault. |
И... это всё моя вина. |
It wasn't my fault, though. |
Это была не моя вина, хотя. |
It's not my fault I'm charming. |
Не моя вина, что я такой обаятельный. |
It's my fault, I tried to abort... |
Это моя вина, я пыталась избавиться от него... |
What's happening out there is your fault. |
То, что сейчас происходит - твоя вина. |
The whole town's going down, and it's your fault. |
Весь город разваливается и это твоя вина. |
Tell me why it's your fault. |
Скажи мне, в чем твоя вина. |
And it's my fault, because I am... miserable. |
И это моя вина, потому что я... несчастен. |
It was my fault she ran away. |
Это моя вина, что она убежала. |
If Belle preferred eternal slumber to one more moment with you, that's hardly my fault. |
Если Белль предпочла вечный сон лишнему моменту с тобой, то вряд ли это моя вина. |
Being a president turns everything into your fault, your problem. |
Когда ты президент, всё, что случается, - твоя вина и твоя проблема. |
It's not his fault, Cameron. |
Это не твоя вина, Кэмерон. |
Well, I would have preferred Gandhi, but it's not your fault. |
Ну, я бы выбрала Ганди, но это не твоя вина. |
It's not your fault I am the way I am. |
Это не твоя вина, что я такой, какой есть. |
He always wished that he could tell you that it wasn't your fault. |
Он всегда хотел, чтобы у него появилась возможность сказать тебе, что это не твоя вина. |
I think if you're unhappy, it's your own fault. |
Я думаю что если вы несчастны, это полностью ваша вина. |
My fault isn't something horrendous, like, |
Моя вина, это не настолько ужасно, как, |
Well, it's not the Doctor's fault you wandered aboard. |
Ну, это не вина Доктора. |