Примеры в контексте "Fault - Вина"

Примеры: Fault - Вина
What - This is all your fault. Что ж, это все твоя вина.
We don't know for sure this is Meredith's fault. Мы не знаем точно, что это вина Мередит.
He doesn't believe it's his fault. Он не верит, что это его вина.
So, this isn't all my fault, you know. Так что, это не полностью моя вина.
It's not my fault if they keep staring at us. Это не моя вина, если они продолжают смотреть на нас.
Dawson, that wasn't your fault. Доусон, это не была твоя вина.
That's a tangent and it's your fault. Это взаимосвязано и это твоя вина.
Joe, this isn't your fault. Джо, это не твоя вина.
What I am saying is that what happened to Eddie is your fault. Я считаю то, что случилось с Эдди - твоя вина.
So I guess what happened tonight is partly my fault. Так что, полагаю, эта ночь - отчасти моя вина.
Part of me feels that it's my fault. Часть меня чувствует, что это моя вина.
No, this is not my fault. Нет, это не моя вина.
Danny's death was his fault. Что смерть Дэнни - это его вина.
This is all your fault, Homer, for wanting somebody new. В этом твоя вина, Гомер, за то, что ты захотел кого-то нового.
It's my fault that Randall beat ye so. Это моя вина, что Рэндолл тебя так побил.
I know it's not yer fault. Знаю, это не твоя вина.
See, that wasn't my fault. Видите ли, это не была моя вина.
And as far as I understand it, that is entirely your fault. И насколько я могу понять, это полностью твоя вина.
It's my fault that she's dead. Это моя вина, что она погибла.
Once again, it's our wives' fault. И еще раз, это вина наших жен.
The apocalypse wasn't his fault. Но Апокалипсис - не его вина.
I'm sorry, debbie, this isn't your fault. Прости, Дэбби, это не твоя вина.
Because it's your fault, too. В этом будет и твоя вина.
It's all his fault you got evicted. Это все его вина в том что тебя выселили.
It's not entirely Scottie's fault. И в этом вина не только Скотти.