| You know, this really is all your fault. | Это всё твоя вина. |
| This whole thing's my fault. | Это все моя вина. |
| It sure is your fault. | Это точно твоя вина. |
| Father, the fault is mine. | Отец, вина моя. |
| Father? You know it was really my fault. | Отец, вина воистину моя. |
| This your teacher's fault. | Это всё вина твоего учителя. |
| It was my fault, Kerchak. | Это моя вина, Кёрчак. |
| Dude, it's not your fault. | Это не твоя вина. |
| Sorry. It was my fault. | Простите, это моя вина. |
| Trip was not your fault. | Смерть Трипа - не твоя вина. |
| It's-it's all my fault. | Это... это моя вина. |
| It wasn't my fault. | О нет, это не моя вина. |
| This is all your fault, you know. | Вообще это все твоя вина. |
| What do you mean it's my fault? | Что значит моя вина? |
| It's your fault, Captain McDonnell! | Это ваша вина капитан Макдоннелл! |
| It's my fault. I was playing a game. | Это моя вина, Чарли. |
| It's all your own fault. | Это все твоя вина. |
| It's your fault! - Really? | Беппе, это твоя вина! |
| This is - this is my fault. | Это... это моя вина. |
| Ellie, this is your fault. | Элли, это твоя вина. |
| It is totally my fault. | Это полностью моя вина. |
| It's not your fault, soos. | Не твоя вина, Суз. |
| MARGO: It wasn't our fault. | Это была не наша вина. |
| It's not your fault. I'm just... | Это не твоя вина. |
| You know, this is your fault. | Знаешь, это твоя вина. |