| Amy, this isn't your fault. | Эми, это не твоя вина. |
| It's your fault and you know it. | Это твоя вина и ты знаешь это. |
| Well, maybe that's not his fault. | Может быть, это не его вина. |
| You know, Alan, it's not my fault. | Знаешь, Алан, это не моя вина. |
| It's just... it's not your fault. | Просто... это не твоя вина. |
| Mike, this is all my fault. | Майк, это всё моя вина. |
| It's not your fault, Sam. | Это не твоя вина, Сэм. |
| It's not your fault, Michael. | Это не твоя вина, Майкл. |
| Please... please abbot, it's my fault. | Пожалуйста, аббат, это все моя вина... |
| I think your mother is disappointed that you ran off and got married and that's my fault. | Я думаю, твоя мама разочаровалась, когда ты сбежала, вышла замуж и это моя вина. |
| See, I think it's my fault. | Видишь ли, я... думаю, это моя вина. |
| I can't help but feel this is her fault. | Я не могу помочь, но думаю это её вина. |
| Davie, it wasn't my fault. | Дэйви, это была не моя вина. |
| Chris, I swear it isn't my fault. | Крис, я клянусь - это не моя вина. |
| This isn't your fault, Mike. | Это не твоя вина, Майк. |
| It was not my fault that that happened. | Не моя вина, что так случилось. |
| It's not my fault we're not going. | Не моя вина, что мы не поехали. |
| If you're worried you made a mistake, that's not his fault. | Если переживаешь, что совершила ошибку, это не его вина. |
| It's not Chuck's fault that his brain is deteriorating. | И это не вина Чака, что работа его мозга нарушается. |
| I feel like it's my fault. | Чувствую, будто это моя вина. |
| Right, it's my fault. | Я её пригласила, это моя вина. |
| Calm down. It's not your fault. | Успокойся, это не твоя вина. |
| He said if something happened to her, it wouldn't be his fault. | Он сказал, что если с ней что-то случиться, это будет не его вина. |
| It's not my fault hahn chose me. | Это не моя вина, что Хан выбрала меня. |
| This whole thing is your fault. | Всё случившееся - это твоя вина. |