Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Expenses - Расходы"

Примеры: Expenses - Расходы
Other development expenses that do not meet the capitalization criteria are recognized as an expense as incurred. Прочие расходы на разработку, которые не отвечают критериям капитализации, признаются как расходы по факту совершения.
Once these certified expense reports are received, UNCDF recognizes expenses in its statement of financial performance. После получения соответствующих отчетов утвержденного образца ФКРООН отражает указанные расходы в своей ведомости результатов финансовой деятельности.
The surplus of procurement services fee revenue over expenses in 2012 was $0.1 million. В 2012 году поступления в виде платы за услуги по закупкам превысили соответствующие расходы на 0,1 млн. долл. США.
Consequently, such expenses have been recorded in the Hague branch of the Mechanism. Следовательно, расходы на такие поездки оформлялись как расходы отделения Механизма в Гааге.
However, under IPSAS, expenses incurred and reimbursements received for cost recovery will be shown separately in the financial statements. Однако в соответствии с МСУГС понесенные расходы и полученные суммы возмещения будут указываться в финансовых ведомостях отдельно.
Such organisations offer their assistance to people who are not able to get their income to cover all expenses. Такие организации оказывают содействие людям, неспособным покрыть все свои расходы из своих доходов.
Medical fee waivers, counselling service and transportation expenses are provided in appropriate cases. В соответствующих случаях оказывается бесплатная медицинская помощь, предоставляются консультационные услуги и оплачиваются транспортные расходы.
Note: 0.0 refers to expenses between 0.1 and 0.5. Примечание: значение 0,0 характеризует расходы в диапазоне 0,1 - 0,5.
Such costs include expenses arising for the detainees' food and health care. В частности, покрываются расходы на питание заключенных и оказание им медицинских услуг.
Religious subsidies enable those bodies to meet current expenses of the institutions and also for the realization of projects. Религиозные субсидии позволяют этим органам покрывать текущие расходы учреждений, а также реализовывать проекты.
The expenditure under general operating expenses includes contracts and charges for services. Расходы по статье "Общие оперативные расходы" включают расходы по договорам и оплате услуг.
It is noteworthy, that the provided financial means do not cover expenses of the Expert Council adjunct to the RA Human Rights Defender. Уместно отметить, что выделенные финансовые средства не покрывают расходы Экспертного совета при Защитнике прав человека РА.
It was highlighted that deposits for costs ought to address fees and expenses of arbitrators. Было отмечено, что при рассмотрении денежного обеспечения в отношении арбитражных издержек необходимо учитывать гонорары и расходы третейских судей.
Such examination is made at the request of the detained person, who also bears the expenses associated therewith. Такой осмотр производится по просьбе лица, содержащегося под стражей, которое в свою очередь несет связанные с этим расходы.
The above expenses, revenue and reserve balance for 2013 are early figures calculated by UNOPS and may be subject to change. ЗЗ. Вышеуказанные расходы, доход и баланс резервов за 2013 год являются предварительными цифрами, рассчитанными ЮНОПС, и в них могут быть внесены изменения.
Regular resources revenue and expenses, 2004-2013 Поступления и расходы по линии регулярных ресурсов,
This includes expenses of $19 million utilizing donor resources earmarked for country coordination and support to the resident coordinator function. Это включает расходы в сумме 19 млн. долл. США по линии использования донорских ресурсов целевым образом, предназначенных для координации на уровне стран и поддержки функционирования координаторов-резидентов.
Cost-recovery revenue and expenses in 2013 are shown in table 15, below. Поступления и расходы по линии возмещения затрат в 2013 году приведены в таблице 15, ниже.
This submission presents the special purpose expenses to the Executive Board for approval. В рамках настоящего бюджета на утверждение Исполнительного совета представляются расходы на специальную целевую деятельность.
A budget of $200,000 for general operating expenses remains constant from year to year. Бюджет на общие операционные расходы, составляющий 200000 долл. США, остается неизменным из года в год.
These are expenses support the coordination of development activities of the United Nations system. Эти расходы имеют своей целью оказание поддержки в осуществлении мероприятий по координации деятельности Организации Объединенных Наций в области развития.
Those sent for training outside their permanent place of residence (to another district or province) are reimbursed for transport and accommodation expenses. Безработным, направленным на обучение за пределы их постоянного места жительства (в другой район или область), компенсируются расходы на проезд и проживание.
Mr. Salvioli asked what criteria were used when setting priorities for reducing expenses. Г-н Сальвиоли спрашивает, исходя из каких критериев решается вопрос о том, какие расходы подлежат сокращению в первую очередь.
The annual pharmaceutical expenses per inmate increased from 23 Gel to 128 Gel. Ежегодные расходы на лекарственное обеспечение в пересчете на одного заключенного увеличились с 23 до 128 грузинских лари.
There was not medical insurance either that the parents could take to cover the additional expenses of their disabled child. Медицинского страхования не существует, и только родители могут взять на себя дополнительные расходы на своего ребенка-инвалида.