Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Expenses - Расходы"

Примеры: Expenses - Расходы
The cost of education encompasses, alongside direct and indirect expenses, the opportunity cost. Стоимость образования включает, помимо прямых и косвенных издержек, альтернативные расходы.
In some cases, Governments cannot cover the legal expenses and simply offer contingency fees. В некоторых случаях правительства не в состоянии оплатить расходы за юридические услуги и просто предлагают гонорары на непредвиденные расходы.
This category has increased by $13,800, due to the change in the reporting of such expenses. Расходы по этой категории увеличились на 13800 долл. США по причине изменения порядка учета таких расходов.
Costs may not include, however, expenses for more than one attorney. Вместе с тем расходы не могут включать вознаграждение более чем одного адвоката.
Participants should cover cost of travel and hotel accommodation, etc. at their own expenses. Участники покрывают расходы на проезд, проживание и т.д за свой счет.
These expenses must not exceed the sum laid down by the Minister. Эти расходы не должны превышать сумму, установленную министром.
a State budget expenses do not include social and health insurance budgets. а Расходы из государственного бюджета не включают в себя средства на социальное и медицинское страхование.
The Fund views such expenses as falling outside the definition of "pollution damage". Фонд считает такие расходы не подпадающими под определение "ущерба от загрязнения".
Traditionally, the host province bears the administrative expenses of the conference. По сложившейся традиции административные расходы по проведению конференции берет на себя принимающая сторона.
The income and expenses of social insurance are components of the State budget. Отчисления по социальному страхованию и расходы социального страхования включены в государственный бюджет.
The payments serve to strengthen income in situations in which the income of families declines relatively or their expenses increase. Эти пособия предоставляются в случаях, когда доход семей относительно снижается или их расходы возрастают.
Working hours, health benefits and transportation expenses were among the conditions that were regulated under government policy. В число условий, которые регулируются в рамках правительственной политики, входят рабочие часы, здравоохранительные льготы и транспортные расходы.
The Afghan budget will not be able to cover those expenses in the foreseeable future. В обозримом будущем афганский бюджет не сможет покрывать эти расходы.
The documentation provided by National does not establish that it incurred the alleged expenses. Из представленной компанией "Нэшнл" документации не явствует, что она понесла заявленные расходы.
In addition, GPIC claims that it incurred certain extraordinary expenses such as evacuation costs, purchase of safety equipment, gas masks and additional security services. Помимо этого, ГПИК утверждает, что она понесла некоторые чрезвычайные расходы, например расходы на эвакуацию, закупку защитного оборудования и противогазов, а также дополнительные меры безопасности.
The bank did not agree to cover the expenses for transferring the loan. Однако покрыть расходы по переоформлению ссуды банк не согласился.
Under the Agreement, the parties agreed to bear equally the expenses of the Commission. В соответствии с Соглашением стороны договорились нести расходы Комиссии в равной степени.
Retention/commissions and direct expenses at field offices Удержанные суммы/комиссионные и непосредственные расходы в отделениях на местах
LDz expenses in the research activities (th.EURO): Расходы ЛЖД на исследовательскую деятельность (в тыс. евро):
Evacuation costs: Accommodation & other living expenses Расходы на эвакуацию: расквартирование и другие расходы на проживание
Following a review of the costs presented, the Panel has eliminated expenses relating to the second, fourth and sixth components of the project. После рассмотрения представленных материалов по расходам Группа исключила из сметы расходы по второму, четвертому и шестому компонентам проекта.
These expenses include shipping, insurance, banking costs and marketing commissions. К числу этих расходов относятся расходы на перевозку, страхование, банковские расходы и торговая комиссия.
It seems to this Panel that the first category is in principle compensable as expenses incurred by way of mitigation. Как представляется настоящей Группе, расходы первого типа в принципе подлежат компенсации как понесенные в рамках мер по уменьшению убытков.
It is clear that these Head Office expenses continued notwithstanding the contract interruption caused by the war. Главная контора, безусловно, продолжала нести расходы, даже несмотря на прекращение исполнения контракта в результате военных действий.
It will be demonstrated that military expenditures far outweigh the supposed money allocated for such expenses. В нем будет показано, что военные расходы намного превышают предполагаемые финансовые ассигнования на эти цели.