Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходами

Примеры в контексте "Expenses - Расходами"

Примеры: Expenses - Расходами
Nevertheless, PSD would closely watch those expenses. Как бы то ни было, ОСЧС будет внимательно следить за этими расходами.
This statement measures the net surplus or deficit as the difference between revenues and the corresponding expenses incurred. В этой ведомости оценивается чистый профицит или дефицит как разница между поступлениями и соответствующими понесенными расходами.
Under IPSAS, revenue is reported as it is generated during the year, matched against the corresponding expenses incurred. В соответствии с МСУГС поступления учитываются по мере их генерирования в течение года и сопоставляются с соответствующими понесенными расходами.
The unliquidated obligations relating to the management budget expenses are reversed and replaced by receipt accruals. Непогашенные обязательства, связанные с расходами по управленческому бюджету, сторнированы и заменены начислениями по поступлениям.
High administrative expenses were one of the reasons given for high retention rates by some National Committees. В ряде национальных комитетов высокие показатели доли удержанных средств были обусловлены высокими административными расходами.
Commitment authority and unforeseen and extraordinary expenses Изменения, обусловленные полномочиями на принятие обязательств и непредвиденными и чрезвычайными расходами
The scheme is now available for all households within given limits of low income and high housing expenses. Возможность воспользоваться этой программой теперь предоставлена всем семьям с доходом ниже установленного уровня и высокими жилищными расходами.
An appropriate budget is needed to cover the ongoing expenses of such projects. Такие программы, связанные с периодическими расходами, требуют соответствующего бюджета.
Covering expenses and travel, that will come to about $2,500. Вместе с расходами и проездом это обойдется примерно в 2500$.
The Committee recommends that UNCTAD closely monitor its travel-related expenses and identify areas for economies. Комитет рекомендует ЮНКТАД внимательно следить за его расходами, связанными с поездками, и выявлять возможности для экономии.
Debates on the programme budget therefore needed to be kept in perspective, without denying the need for rigorous control over the Organization's expenses. Следует поэтому соответственно оценивать значение дискуссий по бюджету по программам, хотя нельзя отрицать необходимость строгого контроля над расходами Организации.
The Board recommends that Treasury systematically track, account for and report expenses associated with investment pooling in order to ensure that investment decisions are sound. Комиссия рекомендует Казначейству на систематической основе следить за расходами, связанными с объединенными инвестициями, учитывать их и представлять о них информацию в целях обеспечения принятия правильных инвестиционных решений.
However, Treasury did track expenses associated with the investment area, based on budget allocation. Вместе с тем Казначейство следит за расходами, связанными с инвестициями на основе объема бюджетных ассигнований.
The budget that the GM is requesting is therefore almost exclusively related to core expenses. Таким образом, запрашиваемый ГМ бюджет почти полностью связан с основными расходами.
The net increase of $13,900 relates to general operating expenses for the maintenance of computers. Чистое увеличение расходов на 13900 долл. США обусловлено общими оперативными расходами на техническое обслуживание компьютеров.
For example, Ashco was requested to submit, with respect to the expenses incurred under the contract, evidence of the actual costs. Например, в связи с расходами по контракту ее просили представить доказательства фактических затрат.
TPL makes this claim, and two others that are discussed later in this report, for such expenses. В связи с подобными расходами компания заявила эту, а также две другие претензии, которые рассматриваются в настоящем докладе ниже.
Downsizing and relocating to a space that is still prominent but not overly ostentatious and burdened by expenses is fundamental for their survival. Сокращение и переезд в место, которое остаётся по-прежнему заметным, но не чрезмерно показным и обременяющим расходами, имеет фундаментальное значение для их выживания».
After ABS-CBN's 2001 abandonment, the MBA faced mounting expenses and would fold within a year. После того, как ABS-CBN перестала спонсировать СБА в 2001 году, она столкнулась с растущими расходами и в течение года прекратила существование.
Commercial premises are expenses of the street. Коммерческие помещения являются расходами на улицу.
All of the children in her family worked through school to help with expenses. Все дети в её семье работали в школе, чтобы помочь с расходами.
Of course, there is the small matter of some unpaid expenses. Конечно, есть ещё пустячок, связанный с неоплаченными расходами.
We all got to watch our expenses this coming quarter. Нам всем надо следить за расходами в грядущем квартале.
These problems can hide or even cause substantial losses because they represent a lack of effective control over assets, liabilities, revenues and expenses. Эти проблемы могут способствовать сокрытию значительного ущерба или даже служить его причиной, поскольку речь идет об отсутствии действенного механизма контроля над активами, обязательствами, доходами и расходами.
Such bans are often applied on the basis of the precautionary principle because of the difficulties and expenses of conducting risk assessment. Вследствие того, что оценка потенциального риска сопряжена с большими трудностями и расходами, такие запреты нередко вводятся из предосторожности.