| The tour's expenses were entirely funded out of the band's own pockets. | Расходы тура полностью финансировались за счёт собственных средств группы. |
| However, by the time of the mayoral primary, it became increasingly difficult for the city to meet its expenses. | Однако к моменту проведения первого тура, городу становилось всё труднее компенсировать свои расходы. |
| Many of these groups charge additional dues to participants to cover expenses such as rent, utility and maintenance costs. | Многие из этих групп взимают дополнительные взносы для участников, чтобы покрыть расходы, такие как расходы на аренду, коммунальные услуги и обслуживание. |
| Baltikums Banka offers its correspondent banks comprehensive services of correspondent accounts in various currencies, which allows minimizing expenses and terms for executing payments. | Для банков-корреспондентов Baltikums Banka предлагает комплексное обслуживание корреспондентских счетов в различных валютах, позволяющее минимизировать расходы и сроки проведения платежей. |
| I think that'll cover all Tom's expenses. | Я думаю, это покроет все расходы Тома. |
| Our annual expenses are less than six million dollars. | Наши ежегодные расходы составляют менее шести миллионов долларов. |
| You have a lot of expenses, Sam. | У вас большие расходы, Сэм. |
| The total expenses for 1% of share will be €15600000. | Общие расходы на 1% доли составят €15600000. |
| Hotels in Kiev, rent apartments, restaurants and other directories will help you to plan your expenses. | Гостиницы Киева, аренда квартиры, рестораны и другие каталоги помогут Вам заранее спланировать Ваши расходы. |
| From now on, you'll just have to keep your expenses low. | С этого момента тебе просто нужно снизить свои расходы. |
| This envelope contains 1000 gold pounds for the first expenses. | В этом конверте 1000 фунтов на начальные расходы. |
| If the enterprise succeeds, we'll split the profit and the expenses. | Если предприятие будет успешно, мы разделим доходы и расходы. |
| Rhinehart Inc. is willing to pay you $250,000, plus expenses. | Раинхарт готов заплатить тебе $250,000, плюс расходы. |
| And that they'll pay for the hospital expenses afterwards. | И что потом оплатят все больничные расходы. |
| This is for your comfort, and send me the hospital expenses once you're done. | Это ваше утешение, и пришлите за больничные расходы, как и обещали. |
| Fernando Flores... walked in with enough cash to cover all expenses. | Фернандо Флорес... пришел в больницу с пачкой денег, достаточной для того, чтобы покрыть все расходы. |
| I thought we agreed, when you moved in, to share expenses. | Я думал, мы договорились, когда ты въезжала, делить расходы. |
| 10,000 franks should pay our expenses. | Десять тысяч франков компенсируют наши расходы. |
| Relax, it's submitted as expenses. | Не волнуйся, спишу это на служебные расходы. |
| I'm offering you $10,000 plus expenses to do my wife. | Я предлагаю вам $10,000 плюс все расходы если вы сделаете мою жену. |
| With my golf tourney coming up, I need some cash for expenses. | С моей гольф турнир Далее, мне нужно немного денег на расходы. |
| Will take a fifty dollar advance for. expenses. | 50 я возьму вперед, на расходы. |
| Look, we're prepared to offer Ms. Maslin $20,000 plus funeral expenses. | Слушайте, мы готовы предложить Мисс Маслин $20000 плюс расходы на организацию похорон. |
| In paints and in paper, our expenses have increased along with our staff. | Наши расходы на краски и бумагу возросли вместе с нашим штатом служащих. |
| The pressure to keep administrative expenses low can make an organization less effective. | Стремление поддерживать административные расходы на низком уровне может сделать данную организацию неэффективной. |