Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Expenses - Расходы"

Примеры: Expenses - Расходы
The evidence provided by Eastern does not establish that it actually incurred the alleged expenses. Свидетельства, представленные "Истерн", не подтверждают того, что она фактически понесла заявленные расходы.
The claimant was therefore obliged to pay AOC for expenses relating to the replacement by AOC of its services. В связи с этим заявитель был вынужден оплатить АНК расходы, связанные с замещением его услуг.
The dates on the invoices and receipts submitted indicate that the asserted expenses occurred in June and July 1990. Даты на представленных счетах-фактурах и квитанциях указывают на то, что заявленные расходы были понесены в июне и июле 1990 года.
All countries must pay what they owe, and expenses should be shared fairly. Все страны должны погасить свою задолженность, и расходы должны справедливо распределяться.
Under the Statute, UNHCR's administrative expenses had to be covered from the regular budget. В соответствии с Уставом УВКБ ООН административные расходы подлежат покрытию за счет регулярного бюджета.
Requirements for travel include airfare, daily subsistence allowance and terminal expenses for an estimated 24 trips during 2004. Эта сумма включает стоимость авиабилетов, суточные и терминальные расходы из расчета 24 поездки в 2004 году.
He stressed that one-off expenses must not constitute the basis for automatic increases in expenditure. Он подчеркивает, что одноразовые расходы не могут служить основой для автоматического увеличения расходов.
The municipalities are compensated fully for their expenses in this regard. Расходы муниципалитетов в этой сфере деятельности в полной мере возмещаются.
There is no tuition fee, but students must themselves undertake the expenses for education materials. Плата за обучение не взимается, однако студенты должны сами покрывать расходы на учебные материалы.
The expenses of extradition shall be borne by each State within its territorial boundaries. Каждое государство оплачивает расходы по экстрадиции, произведенные на его территории.
Direct costs are direct materials, direct wages and direct expenses.. Прямые расходы представляют собой расходы на непосредственно потребляемые материалы, непосредственно выплачиваемую заработную плату и непосредственно понесенные издержки.
However, in this case he would have to cover the cost of manufacturing the infringing goods (excluding taxes and overhead expenses). Однако в этом случае ему пришлось бы покрыть расходы по изготовлению контрафактных товаров (за исключением налогов и накладных расходов).
According to the previous rules, prison expenses were paid at a flat daily rate. В соответствии с прежними правилами расходы на содержание в тюрьме покрывались по единой суточной ставке.
These students bear the expenses themselves. Такие студенты самостоятельно покрывают расходы на обучение.
It described those expenses as "payment of war claims". Она характеризует их как "связанные с войной расходы".
HRA's main expenses are for the production and mailing of its quarterly newsletter and notices for its public education events. Основные расходы ЗПЧ связаны с подготовкой и рассылкой ее ежеквартального бюллетеня и объявлений о ее мероприятиях по просвещению общественности.
This is particularly true where the farm and family expenses are paid for out of the same account. Это особенно верно в тех случаях, когда фермерские и семейные расходы оплачиваются с одного счета.
The expenses of the United Nations should be apportioned broadly according to capacity to pay. Расходы Организации Объединенных Наций в целом должны распределяться в соответствии с платежеспособностью.
Complainants were required to reimburse expenses only in cases of dismissal, of which there had been 1,800. Истцам требуется возмещать расходы только в случае отказа в иске.
In some places, health workers often had to travel from their stations to the districts where the drugs were located and cover their own expenses. В некоторых местах работники здравоохранения часто вынуждены ездить в другие районы за лекарствами и оплачивать свои расходы самостоятельно.
The expenses of the Office are covered from the state budget. Расходы управления покрываются из государственного бюджета.
It also took into account, inter alia, decisions taken by policymaking organs and unforeseen and extraordinary expenses. В нем также, в частности, учитываются решения, принятые директивными органами, и непредвиденные и чрезвычайные расходы.
The project's expenses were covered by extrabudgetary funds provided by the Governments of the Czech Republic, the Netherlands and Slovenia. Расходы по проекту были покрыты из внебюджетных средств, выделенных правительствами Нидерландов, Словении и Чешской Республики.
The Member States had a legal obligation to bear the expenses of the Organization in accordance with the Charter. У государств-членов есть правовое обязательство нести расходы Организации в соответствии с Уставом.
It was essential to see the extent of the expenses to be borne by the host country. Важно определить, какие расходы понесет принимающая сторона.