| I'll bet you all the expenses of the experiment that you can't do it. | Ставлю на все расходы по эксперименту, что он провалится. |
| At some point, yields might become so high that the government concerned could not refinance its maturing debt or finance its current expenses. | В определенный момент, доходность могла бы стать настолько высокой, что рассматриваемое правительство оказалось бы не в состоянии рефинансировать свой назревающий долг или финансировать свои текущие расходы. |
| The contractor paid workers wages and other expenses. | Они также контролировали выплату жалования служащим и другие расходы. |
| We don't need to pass these expenses onto our students. | У нас нет нужды перекладывать такие расходы на студентов. |
| This includes office expenses, salaries, banking and bookkeeping costs. | Расходы на рекламу, представительские расходы, банковские расходы. |
| There is a fee to pay which is to cover the expenses. | Занятия в музее платные, что покрывает расходы. |
| However, his expenses in rebuilding Hirado Castle all but bankrupted the domain. | Однако его расходы по строительству замка Хирадо привели к банкротству княжества. |
| All the expenses that you've racked up on our ship. | За расходы, которым вы подвергли наш экипаж. |
| But I'll have to have another ten to cover expenses. | Но потом мне понадобится еще десять, чтобы покрыть расходы. |
| And of course we would expect our expenses to be covered. | И, конечно, мы будем надеяться, что наши расходы покроются. |
| My friend, this will cover your expenses. | Мой друг, это покроет твои расходы. |
| He completely devours my business expenses. | Он полностью пожирает мои деловые расходы. |
| He'll be happy, he's had some expenses... | Он будет рад, а то у него были в последнее время большие расходы... |
| I rent rooms to college students to help with expenses. | Я сдаю комнаты студентам, чтобы покрыть расходы. |
| Bands must cover their own expenses for travel and lodging at the event. | Группы должны самостоятельно покрывать расходы на проезд и проживание во время мероприятия. |
| And I need that money for living expenses. | Эти деньги нужны мне на карманные расходы. |
| Here, roughly, these are the expenses The salaries, management fees, good works... | Здесь всё: расходы, зарплаты, издержки, пожертвования... |
| 5 days, all expenses paid! | 5 дней, все расходы за это деньги! |
| If the Austrians back down too, the boss will wonder why he's paying our expenses. | Если австрийцы тоже откажутся, у босса возникнут вопросы, зачем он оплачивает наши расходы. |
| I charge $100 an hour plus expenses. | Я беру 100 долларов в час плюс расходы. |
| I'll need some cash for operational expenses, let's say 30,000 dollars. | Мне будут нужны наличные на операционные расходы, скажем 30,000 долларов. |
| I charge hourly, plus expenses. | У меня почасовая оплата, плюс расходы. |
| I find out everything about their expenses and salaries. | Я разузнаю все про их расходы и зарплаты. |
| You sleep on the couch, and we split expenses. | Спите вы на диване, а расходы поровну. |
| You know we need to cut expenses. | Ты знаешь, нам нужно сокращать расходы. |