I'll bet you all the expenses of the experiment that you can't do it. |
Ставлю на все расходы по эксперименту, что он провалится. |
At some point, yields might become so high that the government concerned could not refinance its maturing debt or finance its current expenses. |
В определенный момент, доходность могла бы стать настолько высокой, что рассматриваемое правительство оказалось бы не в состоянии рефинансировать свой назревающий долг или финансировать свои текущие расходы. |
The contractor paid workers wages and other expenses. |
Они также контролировали выплату жалования служащим и другие расходы. |
We don't need to pass these expenses onto our students. |
У нас нет нужды перекладывать такие расходы на студентов. |
This includes office expenses, salaries, banking and bookkeeping costs. |
Расходы на рекламу, представительские расходы, банковские расходы. |
There is a fee to pay which is to cover the expenses. |
Занятия в музее платные, что покрывает расходы. |
However, his expenses in rebuilding Hirado Castle all but bankrupted the domain. |
Однако его расходы по строительству замка Хирадо привели к банкротству княжества. |
All the expenses that you've racked up on our ship. |
За расходы, которым вы подвергли наш экипаж. |
But I'll have to have another ten to cover expenses. |
Но потом мне понадобится еще десять, чтобы покрыть расходы. |
And of course we would expect our expenses to be covered. |
И, конечно, мы будем надеяться, что наши расходы покроются. |
My friend, this will cover your expenses. |
Мой друг, это покроет твои расходы. |
He completely devours my business expenses. |
Он полностью пожирает мои деловые расходы. |
He'll be happy, he's had some expenses... |
Он будет рад, а то у него были в последнее время большие расходы... |
I rent rooms to college students to help with expenses. |
Я сдаю комнаты студентам, чтобы покрыть расходы. |
Bands must cover their own expenses for travel and lodging at the event. |
Группы должны самостоятельно покрывать расходы на проезд и проживание во время мероприятия. |
And I need that money for living expenses. |
Эти деньги нужны мне на карманные расходы. |
Here, roughly, these are the expenses The salaries, management fees, good works... |
Здесь всё: расходы, зарплаты, издержки, пожертвования... |
5 days, all expenses paid! |
5 дней, все расходы за это деньги! |
If the Austrians back down too, the boss will wonder why he's paying our expenses. |
Если австрийцы тоже откажутся, у босса возникнут вопросы, зачем он оплачивает наши расходы. |
I charge $100 an hour plus expenses. |
Я беру 100 долларов в час плюс расходы. |
I'll need some cash for operational expenses, let's say 30,000 dollars. |
Мне будут нужны наличные на операционные расходы, скажем 30,000 долларов. |
I charge hourly, plus expenses. |
У меня почасовая оплата, плюс расходы. |
I find out everything about their expenses and salaries. |
Я разузнаю все про их расходы и зарплаты. |
You sleep on the couch, and we split expenses. |
Спите вы на диване, а расходы поровну. |
You know we need to cut expenses. |
Ты знаешь, нам нужно сокращать расходы. |