Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Expenses - Расходы"

Примеры: Expenses - Расходы
The negative variance is the result of the realignment of resources to operating expenses previously requested for rental and maintenance of premises. Отрицательная разница появилась в результате перераспределения ресурсов на эксплуатационные расходы, ранее запрошенных в целях аренды и обслуживания помещений.
The Team will also research how listed individuals who do not benefit from exemptions are managing to cover their basic expenses. Группа проведет также исследование на тему того, как фигурирующие в перечне лица, не пользующиеся изъятиями, могут покрывать свои основные расходы.
Health-related expenses constituted $5.90 million (1 per cent) of total staff costs. Медицинские расходы составили 5,90 млн. долл. США (1 процент) от общей суммы расходов по персоналу.
What expenses other than sheets and abortions? Какие могут быть расходы, помимо простыней и абортов?
Provision was made for Board expenses to reflect additional meetings of the Board. По статье "Расходы Правления" были предусмотрены расходы на проведение Правлением дополнительных заседаний.
Other expenses amounted to $31.5 million, including depreciation, impairment of fixed assets and provisions and write-offs. Прочие расходы составили 31,5 млн. долл. США, включая амортизацию, обесценение капитальных активов, а также резервирование средств и списания.
2.35 All capital expenses incurred on construction are accumulated in a separate account within property, plant and equipment. 2.35 Все капитальные расходы на строительство учитываются нарастающим итогом и отражаются на отдельном счете в составе основных средств.
With regard to other participants, their home countries were requested to cover those expenses. Что касается других участников, то эти расходы предлагалось покрыть их странам.
Accordingly, it argues that these expenses are not compensable. Соответственно, Ирак утверждает, что эти расходы компенсации не подлежат.
Since expenses in this budget line are incurred mostly in euros, the overexpenditure is largely due to the exchange rate fluctuations. Поскольку расходы по данной бюджетной статье производятся главным образом в евро, перерасход в значительной степени обусловлен колебаниями валютных курсов.
General operating expenses include payments to suppliers of various goods and services. В общие оперативные расходы включены платежи поставщикам различных товаров и услуг.
The Government of New Zealand covered all secretariat expenses for this arrangement. Все расходы по проведению этого экзамена покрыло правительство Новой Зеландии.
The budget has three main components: posts, general operating expenses and the contribution to the United Nations Office at Nairobi. Этот бюджет включает три компонента: должности, общие оперативные расходы и взнос в Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби.
The estimated expenses required to maintain the current structure of the secretariat are anticipated to exceed the approved budget for the biennium. Предполагаемые расходы, необходимые для поддержания нынешней структуры секретариата, как ожидается, превысят объем утвержденного бюджета на данный двухгодичный период.
Parties shall also be responsible for all other expenses of their Field Liaison Officers. Стороны также несут ответственность за все другие расходы своих полевых сотрудников по связи.
Other costs are the expenses for notification. Другими издержками являются расходы, связанные с уведомлением.
These costs reflect expenses incurred for the repatriation via aircraft of persons found illegally in the Bahamas. Эти суммы представляют собой расходы на перевозку самолетами репатриируемых лиц, которые незаконно находились на территории Багамских Островов.
The duty of both spouses is to cover expenses of the family and their common household from the marital property. Оба супруга обязаны покрывать расходы семьи и их общего хозяйства за счет своей общей собственности.
Those expenses relate to budget sections 3, 5 and 7, as set out below. Эти расходы относятся к разделам З, 5 и 7 бюджета, как это указано ниже.
There was also an increase of $0.4 million in the direct expenses of UNICEF country offices. Кроме того, на 0,4 млн. долл. США выросли прямые расходы страновых отделений ЮНИСЕФ.
Miscellaneous administrative expenses (small office equipment and interpretation services). Разные административные расходы (канцелярское оборудование и услуги по устному переводу).
Staff costs of $591.4 million represented nearly 60 per cent of total expenses. Расходы по персоналу в размере 591,4 млн. долл. США составили почти 60 процентов от общего объема расходов.
By contrast, it is no longer possible to deduct special expenses for domestic staff. В то же время отныне нельзя вычитать специальные расходы на содержание домашней прислуги.
The State covers the costs of maintaining those institutions, as well as some personal expenses. Государство покрывает расходы на функционирование этих учреждений, а также часть личных расходов помещенных в них лиц.
Those percentages include all operating expenses of our armed forces. В эти показатели входят все оперативные расходы на содержание вооруженных сил.