| I mean, all expenses paid, nice hotel. | Все расходы оплачиваются, хороший отель. |
| Of course, I will reimburse you for all expenses. | Конечно, я возмещу вам все расходы. |
| Mrs Courcelles, your... expenses are inconsistent with your couple's income. | Мадам Курсель, ваши... расходы несовместимы с вашими семейными доходами. |
| The shipper shall pay the carrier the charges and expenses not paid by the consignee. | Грузоотправитель должен оплатить перевозчику расходы и издержки, невозмещенные грузополучателем. |
| Then of course, there's always the unexpected and excessive promotional expenses. | Тогда, конечно, всегда есть непредвиденные и чрезмерные расходы на рекламу. |
| That's why I can only offer you 8000 francs... and expenses. | Поэтому, пока только 8000 франков, и на расходы. |
| I cover all expenses... food, room, entry fees. | Я покрою все твои расходы - жратву, жилье, вступительные взносы. |
| College expenses will outpace anything you've saved. | Расходы на колледж перекроют все ваши запасы. |
| I assume you're prepared to pay for the expenses accrued. | Полагаю, вы готовы оплатить все расходы. |
| But between child support payments and taxes and living expenses... | Но алименты, налоги, повседневные расходы... |
| Covers the expenses of his dear aunt... your Maya Resik. | Покрывает расходы своей дорогой тётушки, Твоей Майи Резик. |
| No, I've got expenses, just like everyone else. | Нет, у меня есть расходы, как и у всех. |
| We don't need to pass these expenses onto our students. | У нас нет нужды перекладывать такие расходы на студентов. |
| Just a little something to cover my expenses. | Совсем немного, чтобы покрыть расходы. |
| It is, but I should check your expenses. | Именно, но я должен проверить твои расходы. |
| I could cover our expenses for a while. | Я пока могу сама покрывать наши расходы. |
| Ten grand and expenses, fifty-fifty. | Десять штук плюс расходы - пятьдесят на пятьдесят. |
| You make a deal, and I recoup my expenses. | Сделку оформите вы, а я возмещу расходы. |
| Fifty thousand per week, plus expenses. | Пятьдесят тысяч в неделю, плюс расходы. |
| And besides, we're only 25 cents a day, plus expenses. | Кроме того, мы берём лишь 25 центов в день, плюс расходы. |
| I want to go over some of the expenses with you. | Ещё я хотел бы обсудить с вами некоторые расходы. |
| I mean, this hardly even covers my expenses. | Я имею в виду, это с трудом покроет только мои расходы. |
| The cost estimates incorporate the expenses incurred by the planning team. | Смета расходов включает расходы этой группы планирования. |
| Well-paid, expenses, an office. | Хорошо платят, оплачивают расходы, офис. |
| The healing expenses were too much. | Расходы на лечение были слишком большие. |