Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Expenses - Расходы"

Примеры: Expenses - Расходы
Note: The amounts in column 14 include also the current activity expenses of the Military Medical Academy. Примечание: Сумма в колонке 14 также включает расходы на текущую деятельность Военно-медицинской академии.
OHCHR/Cambodia operational expenses, including the salaries of seven staff members are charged against the United Nations regular budget. Оперативные расходы ОВКПЧ/Камбоджа, включая зарплату семи сотрудников, покрываются за счет регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
The expenses of the Commission are met from the general budget of the TGNA. Расходы Комиссии покрываются за счет общего бюджета ВНСТ.
For the major fields of benefits covered by the statutory health insurance, expenses have been limited in 1999. В 1999 году были ограничены расходы по основным видам льгот, покрываемых обязательным медицинским страхованием.
Costs and expenses of maintaining value of the encumbered asset in insolvency proceedings Издержки и расходы, связанные с сохранением стоимости обремененных активов при производстве по делу о несостоятельности
The cost of salaries and related expenses corresponding to services rendered within the calendar year. Расходы на выплату окладов и прочие расходы, относящиеся к услугам, оказанным в течение календарного года.
The relocation agreements negotiated by the Tribunal have all stipulated that the State bear the expenses of relocation. Во всех соглашениях о переселении, заключенных в ходе переговоров с Трибуналом, предусматривалось, что расходы, связанные с переселением, несет государство.
This would require reflecting cash and non-cash expenses, capital expenditure and funding for accrued liabilities in the budgets. Для это потребуется отражать в бюджетах денежные и неденежные расходы, капитальные затраты и финансирование начисленных обязательств.
This debt relief operation inflated the Belgian Co-operation expenses for 2003 with more than 600 million Euro. В результате списания этой задолженности расходы Бельгии на цели сотрудничества в 2003 году увеличились более чем на 600 млн. евро.
The Judge must be compensated for expenses incurred as a result of the transfer. Ему должны быть компенсированы расходы, связанные с переводом на новое место службы.
According to the work plan, the above funds were used to cover the expenses up to June 2000. Согласно плану работы, эти средства должны были покрыть расходы до июня 2000 года.
It contracts directly with attorneys to handle cases of women unable to afford legal expenses and lawyers fees. Центр заключает прямые договоры с адвокатами, которые ведут дела женщин, не способных оплатить судебные расходы и услуги юриста самостоятельно.
The cost-shared expenses remained at the same level as during 2006-2007. Расходы на совместные мероприятия остаются на том же уровне, что и в 2006-2007 годах.
For 2001, the projection for general operating expenses was $388,000. На 2001 год прогнозируемый объем ассигнований на общие оперативные расходы составил 388000 долл. США.
Interns and externs bear all their own financial expenses. Все свои расходы стажеры покрывают сами.
General operating expenses - overexpenditure of $851,200 Общие оперативные расходы - перерасход в объеме 851200 долл. США
The working group fully supported the resources requested for Board expenses. Рабочая группа полностью поддержала выделение средств, испрошенных на расходы Правления.
The State must therefore bear these costs along with operating expenses and debt-servicing. Поэтому государству приходится нести эти расходы наряду с оперативными расходами и расходами по обслуживанию долга.
The PCO is located in Warsaw and the Polish Government covers office expenses. ЦУП находится в Варшаве, и расходы на содержание офиса покрываются правительством Польши.
Effective prevention will not only greatly reduce peacekeeping expenses, but also spare numerous people from the scourge of war. Эффективная профилактика не только значительно снизит расходы на миростроительство, но и избавит большое число людей от бедствий войны.
The budgetary limitations experienced by specialized agencies and other entities using assessed contributions are likewise affecting their ability to finance their basic administrative expenses. Ограниченность бюджетов специализированных учреждений и других подразделений системы, финансируемых за счет начисленных взносов, аналогичным образом сказывается на их способности финансировать свои основные административные расходы.
These payments or expenses include reimbursements to employees, security measures, and evacuation costs. Эти выплаты или расходы включают выплаты с целью возмещения сотрудникам утраченного имущества, расходы на меры безопасности и эвакуацию.
The "expenses spent in Yemen" were incurred between 7 February and 30 September 1990. "Расходы, понесенные в Йемене" были произведены в период с 7 февраля по 30 сентября 1990 года.
These appear to be head office type expenses. Представляется, что это - расходы главного управления компании.
Invoices and receipts of the expenses incurred by the Krupp were not submitted. Она не представила счета и квитанции, подтверждающие ее расходы.