Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Expenses - Расходы"

Примеры: Expenses - Расходы
Consequently, certain countries had not been reimbursed for the peacekeeping expenses they had incurred. В результате этого понесенные некоторыми странами расходы, связанные с операциями по поддержанию мира, не были возмещены.
The Government of Chile defrayed the air travel and living expenses of an additional 10 participants. Правительство Чили покрыло расходы на авиабилеты и проживание дополнительно 10 участников.
Spending is monitored to ensure that any problems such as unanticipated expenses are dealt with quickly. Расходы контролируются в целях оперативного решения любых проблем, связанных, к примеру, с возникновением непредвиденных издержек.
Costs to UNDP could arise from legal expenses and from management time diverted from other activities to handle problem situations. Расходы для ПРООН могут возникать в результате оплаты услуг юристов и отвлечения времени руководства от других мероприятий на решение возникающих проблем.
In principle, the expenses required by the insurance are covered by premiums paid by employers. В принципе связанные со страхованием расходы покрываются за счет взносов, выплачиваемых работодателями.
General operating expenses ($397,300) Общие оперативные расходы (397300 долл. США)
The Foundation is also responsible for other operating costs such as utilities, maintenance, insurance and miscellaneous expenses. Фонд также несет ответственность за покрытие других оперативных расходов, таких, как расходы на коммунальные услуги, текущий ремонт, страхование и прочие расходы.
The claimant did not provide a breakdown of these asserted costs nor evidence to show that he actually paid these additional expenses. Заявитель не представил разбивки этих заявленных расходов или каких-либо доказательств, подтверждающих, что он действительно понес эти дополнительные расходы.
Decline in business (Saudi Arabia): Unproductive salaries and other expenses Сокращение объема хозяйственной деятельности (Саудовская Аравия): Заработная плата, выплаченная простаивавшим рабочим и прочие расходы
Thereafter, the administrative expenses of the Authority shall be met by assessed contributions of its members. После этого административные расходы Органа покрываются за счет взносов, устанавливаемых его членам.
The secretariat of the Tribunal and its operating expenses are financed from the regular budget. Секретариат Трибунала и его оперативные расходы финансируются из регулярного бюджета.
The use of simplified procedures and streamlined and harmonized documents and computerization also reduces the administrative expenses of Governments and international traders. Кроме того, использование упрощенных процедур и подвергнутых рационализации и унификации документов, а также компьютеризация позволяют правительственным ведомствам и участникам международных торговых операций сократить административные расходы.
The claimant also seeks to recover other expenses incurred with respect to detained employees. Заявитель также просит возместить другие расходы, понесенные в отношении задержанных сотрудников.
Unpaid receivables (Kuwait): Overpaid credit card expenses Непогашенная дебиторская задолженность (Кувейт): переплаченные расходы по кредитной карте
They are accompanied by some evidence that Mannesmann paid the expenses. Они подтверждаются определенными доказательствами того, что "Маннесманн" оплатила эти расходы.
The claimant also re-allocated certain costs and expenses between itself and its subsidiaries. Кроме того, заявитель перераспределил некоторые расходы между материнскими и дочерними предприятиями.
It was stated that, under subparagraph 11.1, the exercise of the right of control would inevitably involve "additional expenses". Было указано, что согласно подпункту 11.1 осуществление права распоряжаться грузом неизбежно повлечет за собой "дополнительные расходы".
The Organization's expenses should be borne by the Member States. Государства-члены должны быть в состоянии покрывать расходы Организации.
That would make it possible to utilize data based on experience and resources rationally, improve planning and reduce expenses. Это позволит рационально использовать данные, основывающиеся на практическом опыте и ресурсах, повысить эффективность планирования и сократить расходы.
The wages of the staff and the operational expenses are paid by the budget of the Ministry. Заработная плана сотрудников и оперативные расходы покрываются из бюджета министерства.
As a result, temporary fixed-term expenses increased by 43 per cent between 2000-2001 and 2002-2003, to $100 million. В результате этого расходы в связи с использованием краткосрочных назначений в период 2000 - 2001 и 2002 - 2003 годов возросли на 43 процента и составили 100 млн. долл. США.
b Loss on exchange now categorized under expenditures (operating expenses). Ь Потери на обменном курсе в настоящее время относятся к расходам (оперативные расходы).
In areas where education-related expenses are reimbursed in other currencies, the amounts remained unchanged. В районах, где расходы на образование компенсируются в других валютах, размеры субсидий не изменились.
On several occasions, employee airline expenses were erroneously accounted for twice in the loss claim. В ряде случаев расходы на авиабилеты сотрудников по ошибке были дважды учтены в этой претензии.
Other (miscellaneous Head Office expenses) - USD 2,784,730 с) Прочее (различные расходы на головной офис) - 2784730 долл. США