Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Expenses - Расходы"

Примеры: Expenses - Расходы
The capital expenses: 4.208.400 or 2,76 капитальные расходы: 4208400 боснийских марок, или 2,76 процента;
A justification of the expenses shall be provided to the applicant upon request. Справка, подтверждающая эти расходы, выдается заявителю по запросу.
The majority of the contributions for the Review were donated, although a few authors' direct expenses were compensated. Большинство материалов для настоящего Обзора было предоставлено бесплатно, однако личные расходы некоторых авторов были компенсированы.
Contractual services, equipment, communications, travel and general operating expenses in 2004 equalled $15.18 million. Расходы на услуги по контрактам, оборудование, связь и поездки и общие оперативные расходы составили в 2004 году 15,18 млн. долл. США.
Education was free of charge for all, but not transportation, books and attendant expenses. Бесплатным для всех является само образование, но не стоимость проезда, учебников и сопутствующие расходы.
It was essential to study the question of creating a mechanism to permit the timely reimbursement of the expenses of troop-contributing countries. Необходимо изучить вопрос о создании механизма, позволяющего заблаговременно возмещать расходы развивающихся стран, предоставляющих воинские контингенты.
Observers would bear any expenses incurred in connection with their travel and stay. Наблюдатели будут нести все расходы, связанные с их поездкой и пребыванием.
Gibraltar had even offered to pay the expenses of the visit. Гибралтар даже предложил оплатить расходы, связанные с таким визитом.
Operating expenses are forecast to be $328.2 million. Оперативные расходы, согласно прогнозу, составят 328,2 млн. долл. США.
Non-staff costs cover travel, contractual services, operating expenses, supplies and materials, etc. Расходы, не связанные с персоналом, включают в себя следующие статьи: путевые расходы, услуги, предоставляемые по контрактам, эксплуатационные расходы, принадлежности и материалы и т.д.
In fulfilling this duty, the grantor has to bear the necessary expenses, such as insurance premiums, taxes and other charges. При выполнении этой обязанности лицо, предоставившее обеспечение, должно нести необходимые расходы, такие, как страховые премии, налоги и другие сборы.
However, reasonable and specific expenses for judicial assistance in connection with the communication will be compensated. Вместе с тем в разумных пределах конкретные расходы на судебную помощь в связи с данным сообщением будут возмещены.
For the monthly operating expenses, FDA reports that staff transportation allowances were twice the amount paid in salaries. Что касается ежемесячных оперативных расходов, то, как сообщает УЛХ, транспортные расходы сотрудников вдвое превысили объем выплаченных окладов.
Programme support expenses are estimated to amount to $256 million for 2004. По оценкам, расходы на вспомогательное обслуживание программ в 2004 году составили 256 млн. долл. США.
Expenditure breakdown of operating expenses, 2006-2007 Расходы с разбивкой по оперативным издержкам, 2006 - 2007 годы
All expenses connected with the maintenance and operation of pre-school facilities are borne by the State, with token contributions from parents. Содержание дошкольных учреждений, включая все расходы на их функционирование, осуществляется за счет средств государства и символического вклада родителей.
It is therefore recommended that the costs associated with investment advisers be separated from other operational expenses. Поэтому рекомендуется, чтобы расходы, связанные с оплатой услуг консультантов по инвестиционным вопросам, были отделены от других оперативных расходов.
At FAO, Council members are paid travel but not subsistence expenses. В ФАО членам Совета возмещаются проездные расходы, но суточные не выплачиваются.
UNU claimed this as a significant achievement, since building costs represent a large component of its procurement expenses. УООН заявляет, что это является значительным достижением, поскольку расходы, связанные с ремонтом зданий, составляют значительную часть его расходов на закупки.
In some offices, the actual training expenses considerably exceeded planned allocations and there were no proper internal consultations on involved reallocation of funds. В некоторых подразделениях фактические расходы на учебу существенно превысили запланированные ассигнования, причем надлежащих внутренних консультаций в отношении соответствующего перераспределения финансовых средств не проводилось.
In addition, some of the administrative expenses of the Fund are borne by the United Nations. Кроме того, некоторые административные расходы Фонда покрываются Организацией Объединенных Наций.
Reasonable expenses incurred by the secured creditor while discharging the obligation of custody and care must be reimbursed to the secured creditor. Разумные расходы, понесенные обеспеченным кредитором в процессе исполнения своего обязательства по хранению и проявлению заботы об активах, должны возмещаться обеспеченному кредитору.
Attorneys' fees expenses should be covered by the defendant in an amount up to 5 per cent of claim's value. Расходы на гонорары адвокатов должны оплачиваться ответчиком в размере до 5% стоимости иска.
Retainer arrangements entail costs involving storage, depreciation and other associated expenses incurred by the vendor. Соглашения «резервирования» влекут за собой расходы, связанные с хранением, амортизацией и другие сопутствующие расходы, которые несет продавец.
Head office and branch office expenses are generally regarded as part of the overhead. Как правило, расходы головных предприятий и филиалов рассматриваются в качестве части накладных расходов.