Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Expenses - Расходы"

Примеры: Expenses - Расходы
If the troop-contributing country deployed with fully self-sustained units, there would be significant overhead expenses that would be reduced from the civilian personnel budgets. В случае предоставления странами контингентов, обслуживаемых полностью по принципу самообеспеченности, возникнут значительные накладные расходы, которые будут компенсироваться за счет средств бюджетов на гражданский персонал.
In the Commission's view, these higher-graded officials incurred additional expenses by the nature of their rank and the supplement was justified. По мнению Комиссии, эти должностные лица высокого уровня несут дополнительные расходы, обусловленные их рангом, поэтому надбавки к их суточным обоснованны.
Hungary seeks compensation in the amount of US$21,067 for the expenses it incurred in making such redundancy payments. Венгрия требует компенсации в размере 21067 долл. США за расходы, которые она понесла в связи с вышеуказанными выплатами.
KOTC estimates that the normal operating expenses for NAKILAT 1 for the claim period would have been KWD 61,464. По оценкам "КОТК", нормативные эксплуатационные расходы по судну НАКИЛАТ 1 в охватываемый претензией период составили бы 61464 кувейтских динара.
In return, Mr. Fawaz, through his bank accounts in Switzerland and France, took care of expenses that Taylor incurred during his trips to Europe. Со своей стороны, г-н Фаваз со своих счетов в швейцарских и французских банках оплачивал расходы Тейлора во время его поездок по европейским странам.
The Panel therefore recommends an award of compensation in the amount of GBP 3,523 for the engineers' living expenses during the period of their detention. В этой связи она рекомендует компенсировать расходы на проживание инженеров в период их задержания в размере З 523 фунтов стерлингов.
14/ The Panel finds that the expenses claimed by Saudi Aramco are both temporary and extraordinary in nature. Группа убедилась в том, что 44194865 долл. США из испрашиваемой суммы приходятся на такого рода расходы.
Urgent temporary liabilities and extraordinary expenses relating to evacuation and repatriation, including transportation, food and accommodation are, in principle, compensable. По мнению Группы, имеются достаточные доказательства для того, чтобы рекомендовать присуждение компенсации в размере 13422 долл. США за расходы на обеспечение жильем.
Those expenses, in the amount of $719,335, were based on UNDP authorizations, which had been falsified. Эти расходы в размере 719335 долл. США были произведены на основании санкций ПРООН, которые были сфальсифицированы.
This option takes into consideration the average actual expenses reported by staff as being incurred in all locations, both family and non-family. В этом варианте учитываются средние фактические расходы во всех местах службы, как «семейных», так и «несемейных», о которых сообщили сотрудники.
Administrative expenses, calculated on the basis of the operating rate, are estimated at CFAF 162,432,000. Расходы по продовольственному снабжению, рассчитанные на основе принятых ставок, составляют примерно 162432000 франков КФА.
However, in accordance with the panel's established methodology the C1 "relocation expenses" claimed by the claimant should not have been recategorised. Однако в соответствии с установленной Группой методологией "расходы на переезд" С1, заявленные заявителем, не должны были быть переотнесены к другой категории.
(a) All admissible expenses would be reimbursed under a global multi-bracket declining scale. а) все допустимые расходы будут возмещаться на основе общей многоступенчатой регрессивной шкалы.
Total expenses of the American Civil Liberties Union, Inc., as of 31 March 2007, are $31,179,694. Суммарные расходы Американского союза гражданских свобод как зарегистрированной корпорации по состоянию на 31 марта 2007 года составляют 31179694 доллара.
Another result is that tobacco tax revenues are more than 500 times higher than expenses on tobacco control. Другим результатом является то, что налоговые поступления от табака в 500 с лишним раз превышают расходы на борьбу против табака.
The Panel finds that the expenses were incurred in MCK's attempts to recover part of the amounts claimed as contract losses. Группа считает, что "МКК" понесла расходы в результате своих попыток получить часть сумм, заявленных в качестве контрактных потерь.
The claim is made up of airfares, expenses and a time charge for Mr Mackay of £540 per day. Предъявленная претензия охватывает расходы на авиабилеты, издержки и суточные для г-на Маккея из расчета 540 фунтов стерлингов в день.
Under those programmes, federal and state governments offer cost-sharing payments to partially offset private landowners' expenses for tree plantation and forest management activities. В соответствии с этими программами федеральное правительство и правительства штатов оплачивают расходы для частичной компенсации затрат частных землевладельцев на лесопосадки и деятельность в области лесоводства.
KDC regards such expenditures as being of a capital nature and recorded the expenses as fixed assets in its accounting records. "КДК" считает, что эти расходы носят капитальный характер, и отнесла их в своих бухгалтерских счетах на статью "Основные фонды".
(b) The Nonmeanstested Loan Scheme for Post-secondary Students: this covers tuition fees and living expenses. Ь) схема выдачи ссуд без учета материального положения учащимся учебных заведений системы послешкольного образования: позволяет покрывать расходы на обучение и проживание.
Faced with severe budgetary constraints as a result of the global financial crisis, her Government was forced to restrict all public expenses until the global economy picked up. В связи со значительными бюджетными затруднениями, возникшими в результате глобального финансового кризиса, правительство Мальдивов вынуждено ограничивать все государственные расходы до тех пор, пока глобальная экономика не начнет восстанавливаться.
This is the fourth prize in a row from which the profits will barely exceed the expenses it took to win it. Это уже четвертое захваченное судно, в каждом из которых, добыча едва покрывала расходы на захват этих судов.
General operating expenses: the overall over-utilization is related mainly to the full obligation of the rental and other maintenance contracts for the biennium in January 2012. Общие оперативные расходы: общий перерасход объясняется главным образом резервированием всего объема средств на покрытие обязательств по договорам аренды и контрактам на эксплуатационное обслуживание на двухгодичный период в январе 2012 года.
A provision against advances is recorded at year-end for expenses incurred by implementing partners but not yet reported to UNICEF (see notes 10 and 28 below). На конец года указывается резерв для покрытия авансов на расходы, которые были произведены партнерами-исполнителями, но отчетность за которые еще не была представлена ЮНИСЕФ (см. примечания 10 и 28 ниже).
Programme activities expenses for 2013 excluding procurement services and Junior Professional Officers programme totalled $762.9 million and are further detailed in Annex 1, tables 1 to 9. Расходы на деятельность по программам в 2013 году, за исключением услуг по закупкам и программ для младших сотрудников-специалистов, составили 762,9 млн. долл. США, и дальнейшая информация о них приведена в таблицах 1 - 9 приложения 1.