Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Expenses - Расходы"

Примеры: Expenses - Расходы
I just want somebody to share the expenses. Я предлагаю всего лишь объединить расходы.
We have catalogued almost $12,000 in wedding-related expenses. У нас заказ почти на 12 тысяч на свадебные расходы.
You know the expenses we have coming up. Ты знаешь какие расходы нас ожидают.
$100 a day, plus expenses. 100 долларов в день плюс расходы.
Well, if I want to cover all my expenses plus rent. Я хочу покрыть все свои расходы, плюс плата за аренду.
This column shows the school's expenses. В этой колонке - школьные расходы.
I mean, there are expenses. Я имею в виду, есть расходы...
2000 francs a day plus expenses. 2000 франков в день плюс расходы.
Don't worry. I'm covering expenses, even the new ones. Я покрою расходы, даже незапланированные.
Listen, they are only auditing your entertainment expenses and I'm bringing copies of all your receipts. Слушайте, они проверяют только ваши представительские расходы, и я несу копии всех ваших квитанций.
Max's expenses, you know, for Dr. Pelikan alone are colossal. Расходы на Макса только за доктора Пеликана уже колоссальные.
A nice little trip, all expenses paid. Просто маленькая поездка, все расходы мы оплатим.
Here is a down payment for expenses. А вот здесь аванс на различные расходы.
The money is required for farm expenses. Деньги нужны на расходы по делам фермы.
Check out those expenses he highlighted. Посмотрите на расходы, которые он подчеркнул.
These are the books where we register the daily receipts and expenses. Это книги, где мы регистрируем чеки и квитанции на ежедневные расходы.
When you entered the convent, we had more expenses. Когда Вы вступили в монастырь, у нас были большие расходы.
I never got paid my expenses for the last trip. Мне ещё не оплатили расходы за мою прошлую поездку.
This'll take care of my time and expenses. Это покроет затраченное время и расходы.
It'll also cover for your auntie's expenses. Они покроют расходы и на твою тётю.
You can make it up to us by approving these expenses. Ты можешь исправить это одобрив эти расходы.
There isn't - you should see my expenses. Так и есть... видели бы вы мои расходы.
All expenses, first-class travel and lodging, you and your wife. Оплачиваем билеты, проживание, все расходы, ваши и вашей жены.
We paid the attorney's fees and the mother's expenses. Мы заплатили за юридическое оформление и на расходы для матери.
For 15 bucks a day plus expenses. За 15 долларов в день плюс расходы.