Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Expenses - Расходы"

Примеры: Expenses - Расходы
These costs will include housing, transport, food, interpretation and miscellaneous expenses. Эти расходы будут включать расходы на жилье, транспорт, питание, услуги устных переводчиков и прочие расходы.
In addition, an amount of $100,000 would be required for operating expenses. Кроме того, 100000 долл. США потребуются на оперативные расходы.
This increase would be offset by savings under general operating expenses, as explained in paragraph 15.6. Это увеличение ассигнований компенсируется экономией средств по основной статье "Общие оперативные расходы", как объясняется в пункте 15.6.
The expenses incurred by those activities should be allocated in conformity with the scale used for peace-keeping operations. По его мнению, расходы на его деятельность должны распределяться в соответствии со шкалой, применяемой в отношении операций по поддержанию мира.
The Republic of Serbia subsidizes their publishing expenses and the salaries of the employees. Издательские расходы и оклады сотрудников покрываются из финансовых средств, выделяемых Республикой Сербией.
The expenses are covered by the National Insurance Scheme. Расходы покрываются за счет программы национального страхования.
The family's total expenses for children should be taken into consideration. Необходимо учитывать общие расходы семьи на детей.
I got personal expenses, I got no substitute picture to put in here. У меня личные расходы и нет фильма на замену.
We said we weren't going to criticise each other's expenses. Мы говорили, что не будем критиковать расходы друг друга.
Tax, depreciation, administrative expenses... Налоги, амортизация, административные расходы...
They'd pay all my expenses and my grad school costs if I just spied on you. Они оплачивают все мои расходы И обучение, если я буду шпионить за тобой.
The Estonian legal system uses a so-called appointed defence institute, for which expenses are set aside from the State budget. В судебной системе Эстонии существует принцип назначаемых защитников, расходы по на которых оплачиваются из государственного бюджета.
(b) Miscellaneous expenses ($13,700), including the costs related to hosting the journalists' encounter. Ь) покрытие различных расходов (13700 долл. США), включая расходы на проведение встречи журналистов.
Similarly, educational and health expenses might be considered as capital formation in alternative analyses focused on the maintenance and improvement of human capital. Точно так же при проведении альтернативного анализа, в котором основное внимание уделялось бы вопросам поддержания и повышения уровня "человеческого" капитала, в качестве капиталовложений можно было бы рассматривать и расходы на образование и здравоохранение.
Travel and subsistence expenses would have to be paid in respect of the 10 members of the Committee. Путевые расходы и суточные будут покрываться для десяти членов Комитета.
Make that grifter work hard to cover his expenses. Заставьте этого жулика работать, чтобы покрыть расходы.
The building, your staff, the operating expenses. За здание, персоналу, дополнительные расходы.
You must also cut your household expenses. Вы также должны сократить ваши личные расходы.
Its largest portions are dedicated to the administrative expenses of the United Nations. Основным компонентом расходов являются административные расходы Организации Объединенных Наций.
According to the Charter such expenses must be apportioned among Member States. В соответствии с Уставом такие расходы подлежат распределению между государствами-членами.
Meanwhile, you'll be getting expenses. К тому же вам будут возмещаться расходы.
So the point is, Frank, is that these are all business expenses. Суть в том, Фрэнк, что всё это - деловые расходы.
As provided in article 15 (c) of the Regulations, such expenses are borne by the budgets of the member organizations directly. В соответствии со статьей 15с Положений такие расходы покрываются непосредственно из бюджетов участвующих организаций.
The expenses for speakers and other participants were defrayed by their own institutions. Расходы докладчиков и других участников покрывались их собственными организациями.
These expenses are estimated at $US 100 per square meter annually. Эти расходы составляют около 100 долл. США на квадратный метр в год.