Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Expenses - Расходы"

Примеры: Expenses - Расходы
Every crusader would receive an indulgence, including those who simply helped pay the expenses of a crusader, but did not go on crusade themselves. Каждый крестоносец получал отпущение грехов, а также и те, кто только оплачивали расходы участников похода, но сами не принимали в нём участия.
Of great significance is that the corporate life insurance programs can help an enterprise optimize its expenses by getting tax exemptions, income tax in particular, plus savings in wages. Важно, что программы корпоративного страхования жизни позволяют предприятию оптимизировать свои расходы путем получения налоговых льгот и экономии начислений на заработную плату и подоходного налога.
By using this tax information it was possible to obtain the operating revenues and operating expenses on a NAICS basis for businesses in Canada. Использование этой налоговой информации позволило определить операционную прибыль и текущие расходы предприятий в Канаде на основе Североамериканской системы отраслевой классификации.
If you walk away now, I'll pay for your moving expenses, but otherwise, you're done for. Если ты отступишь сейчас, я оплачу все расходы на переезд, в противном случае, тебе конец.
In the last two days, he's run up nearly $9,000 in expenses. За последние два дня расходы выросли на 9 тысяч долларов.
According to Cobb, the total production expenses approached $20 million by the time the film was released. По словам Рона Кобба, расходы на съёмки фильма составили почти 20 миллионов долларов к моменту завершения проекта.
A variety of tariff plans will allow you to choose precisely the kind of tariff which you need and will optimize the expenses of hosting. Разнообразие тарифных планов позволит Вам выбрать именно тот тариф, который Вам необходим и даст возможность оптимизировать расходы на хостинг.
How can I go on meeting the expenses? Как я смогу продолжать покрывать расходы?
This is the fourth prize in a row from which the profits will barely exceed the expenses it took to win it. Это четвёртая подряд добыча, доходы от которой едва превзойдут расходы на её получение.
The authors also pointed out that graduates of est were "fiercely loyal," and recruited heavily, reducing marketing expenses to virtually zero. Авторы также отмечали, что выпускники как Лайфспринга, так и ЭСТ были «неистово лояльны» и привлекали много новых членов, снижая маркетинговые расходы компаний практически до нуля.
All these expenses will be deducted from your income Все эти расходы будут вычтены из твоей зарплаты
So long as I get the monthly living expenses on time, and I get to use credit cards and such. Пока я вовремя получаю на ежемесячные расходы и пользуюсь кредитками.
My salary is X, my expenses are Y. Моя зарплата - Х. Мои расходы - У.
During its 16 months of operation, expenses had exceeded US$30,000, while revenues, mainly from stamps, were less than $2,000. За 16 месяцев работы расходы превысили $ 30000, в то время как доходы, в основном от марок, были менее чем на $ 2000.
Well, the checks go to Sandpiper, and then they take out my fees and... and my expenses. Чеки отсылают в Сэндпайпер, они вычитают плату за свои услуги и мои расходы.
Wouldn't they pay the expenses on defending the patent? Они не оплатят расходы по защите прав на патент?
Not-not when you're pulling down 25 bucks a day plus expenses. Нет. Не тогда, когда рубишь 25 баксов в день плюс расходы.
We're looking for a company to cover logistical expenses and - Нам нужна компания, которая покроет основные расходы и...
If we... subtract the amount of your rent and the usual expenses, you don't have much left at the end of the month. Если мы... вычтем сумму вашей квартплаты и постоянные расходы, у вас мало что остаётся к концу месяца.
I don't want you charging any more of your personal expenses to the company. Я не хочу, чтобы ты тратила деньги фирмы на личные расходы.
I'm just sayin', we got expenses, man. Я к тому, что у нас были расходы.
A sponsor covers the expenses for the year, which includes food, board, and job education, but it is $10,000. Спонсор покрывает все расходы на год, которые включают еду, кровать и обучение, это $10,000.
Get that back for me, and I'll pay whatever expenses are deemed appropriate. Верните мне её, и я возмещу все расходы.
Resources requested of $24,800 for general operating expenses will provide for maintenance of office automation equipment. Испрашиваемые ассигнования в размере 24800 долл. США по статье "Общие оперативные расходы" будут предусматривать ассигнования на покрытие расходов по эксплуатации оргтехники.
A special provision of $5.8 million is proposed to cover separation costs of staff under section 27, special expenses. Специальное ассигнование в размере 5,8 млн. долл. США предусматривается для покрытия выплат по окончании срока службы персонала на разделу 27, "Особые расходы".