Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Expenses - Расходы"

Примеры: Expenses - Расходы
Training-related expenses were charged against salary allotments in the absence of a budget for training. Из-за отсутствия в бюджете средств на профессиональную подготовку расходы, связанные с обучением, относились на счет выделенных ресурсов по статье окладов.
The expenses of holding the meeting planned for September will once again put the Commission in the red. Расходы по проведению запланированной на сентябрь встречи вновь введут Комиссию в долг.
The Drylands Development Centre depends for its operating expenses on voluntary contributions. Расходы Центра по освоению засушливых земель на оперативные нужды покрываются за счет добровольных взносов.
Headquarters moving expenses due to General Fund Подлежащие возмещению в Общий фонд расходы на перевод штаб-квартиры
The General Fund finances the Institute's administrative expenses and the core training programme for diplomats. За счет средств Общего фонда покрываются административные расходы Института и финансируется осуществление основной учебной программы в области дипломатии.
Military expenses have risen to well beyond a trillion United States dollars. Военные расходы далеко превзошли триллион долларов США.
At the same time, the obligations are re-established, thus offsetting the recorded expenses. Вместе с тем обязательства восстанавливаются, что компенсирует учтенные расходы.
Higher food and fuel prices also create pressure for poor families to cut back on other essential expenses. Повышение цен на продовольствие и топливо также вынуждает бедные семьи сокращать другие необходимые расходы.
The Conference should also be responsible for expenses incurred in carrying out those activities. Конференция должна также отвечать за расходы, связанные с проведением таких мероприятий.
The Parties themselves shall bear the expenses for the participation of their representatives and experts in the events within the frame of CCTS. Стороны самостоятельно несут расходы, связанные с участием их представителей и экспертов в мероприятиях в рамках ССТГ.
Under the International Public Sector Accounting Standards, the value of tangible assets would not include all operational expenses generated by a renovation programme. В соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе, в стоимость осязаемых активов не будут включаться все оперативные расходы, понесенные по линии программы реконструкции.
According to its Regulations, expenses incurred in the administration of the Fund must be met by its member organizations. Согласно этим положениям, расходы по административному управлению Фондом возмещаются организациями - членами Фонда.
The expenses for using such service are included in cartage of trucks. Расходы на такую услугу включены в стоимость перевозки грузовых автомобилей.
Therefore, current expenses had to be met from voluntary contributions by Governments. Поэтому текущие расходы должны были покрываться за счет добровольных взносов правительств.
Finances 14. Organizations participating in the Working Group are expected to meet their own direct expenses. Ожидается, что участвующие в Рабочей группе организации будут самостоятельно покрывать свои собственные непосредственные расходы.
This figure does not include the expenses incurred for the second meeting of the WGSO. Данный показатель не включает расходы по второму совещанию РГСДЛ.
Their expenses shall be paid by the Government. Все связанные с этим расходы будут покрываться государством.
Any of these steps immediately would reduce interpretation, translation, and publication expenses. Любой из этих шагов позволил бы тотчас же сократить расходы на устный и письменный перевод и на публикацию.
Art. 38. The spouses must bear the household expenses in proportion to their economic resources. Статья 38. Супруги обязаны нести семейные расходы пропорционально своим финансовым средствам.
Overall, 2009 planned expenses are now $2.4 million below the 2008 approved budget level. В целом планируемые расходы в 2009 году в настоящее время на 2,4 млн. долл. США ниже уровня утвержденного бюджета на 2008 год.
According to IFRS, costs incurred during the phase of researching new products should be recorded as expenses. Согласно МСФО, расходы, понесенные на этапе исследовательских работ, связанных с новым товаром, должны относиться на издержки.
Operational costs ($749,000): the above delays have a corresponding impact on the requirements related to general operating expenses. Оперативные расходы (749000 долл. США): вышеуказанные задержки соответствующим образом отразятся и на потребностях, связанных с общими оперативными расходами.
The shortfall was caused by a decrease in voluntary contributions and an increase in other expenses. Возникновение этого отрицательного сальдо было вызвано сокращением объема добровольных взносов и увеличением расходов по статье «Прочие расходы».
If expenses incurred on projects are less than the unliquidated obligation that was raised, the latter are cancelled and recorded as miscellaneous income. Если понесенные по проектам расходы меньше объема непогашенного обязательства, то последнее списывается и учитывается как различные поступления.
Total (including expenses, excluding VAT) 2009-2010 Общая сумма (включая наклад-ные расходы, исключая налог на добавленную стоимость),