Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Expenses - Расходов"

Примеры: Expenses - Расходов
Personal holding companies provide privacy, can help save the money spent to pay for specialised professional services, and can reduce other expenses connected with the founding and maintenance of various other alternative structures. Персональные холдинговые предприятия придают приватность и могут способствовать экономии средств, расходуемых на оплату специализированных профессиональных услуг, а также снижению других расходов, связанных с учреждением и поддержанием других разных альтернативных структур.
An independent auditor cleared him of misuse of funds, though he did repay £1,720 in contested expenses. Независимые аудиторы не нашли нецелевого употребления фондов, хотя он все же возместил 1720£ по некоторым сомнительным статьям его расходов.
The result of this system is a meaningful reduction in the time it takes to handle a complaint, less expenses and greater tenant satisfaction. Результат работы системы - значительное сокращение времени, которое требуется для удовлетворения жалоб, уменьшение расходов и большая удовлетворенность арендатора.
Applying the approach taken in paragraphs 139 to 143 of the Summary, claims for head office expenses are generally regarded as part of the overhead. Согласно подходу, изложенному в пунктах 139-143 Резюме, издержки головных предприятий, как правило, рассматриваются в качестве части накладных расходов.
Painting/repainting expenses incurred after 1 July 2001 will be reimbursed using the standard rates of painting/repainting for major equipment authorized in the MOU. Расходы по покраске/перекраске, произведенные после 1 июля 2001 года, возмещаются по стандартным ставкам расходов на покраску/перекраску основного имущества, утвержденного в МОВ.
The Bill prohibits employers from either deducting recruitment expenses from remuneration or from retaining workers personal documents, including passports, driving licences etc. В соответствии с законопроектом работодателям запрещается производить вычеты для покрытия расходов, связанных с наймом, из заработной платы, а также удерживать личные документы работников, включая паспорта, водительские удостоверения и т.д.
(b) To finance unforeseen and extraordinary expenses or other authorized purposes (Financial Regulations 6.2-6.4). Ь) финансирование непредвиденных и чрезвычайных расходов или расходов на другие утвержденные цели (финансовые положения 6.2 - 6.4).
The Panel therefore recommends no compensation in respect of the claimed travel, accommodation and communication expenses. В этой связи Группа рекомендует отказать в компенсации заявленных путевых расходов, а также расходов на расквартирование и связь.
At the same time, money is needed to pay for expenses such as domain registration and hardware. В то же время, нам нужны деньги для покрытия таких расходов, как регистрация домена и поддержка аппаратного обеспечения.
In 1793 George III surrendered the hereditary revenues of Ireland, and was granted a civil list annuity for certain expenses of Irish civil government. В 1793 году король Георг III отказался от доходов коронных земель в Ирландии, и взамен ему был предоставлен ежегодный цивильный лист на определённые виды расходов от ирландского гражданского правительства.
Brue, who by this time is falling under Annabel's spell, gives her a large personal cheque to cover expenses. Брю, который к этому времени попадает под обаяние Аннабель, даёт ей деньги в займы, на покрытие личных расходов.
Before the reign of William III all the revenues of the kingdom were bestowed on the monarch for the general expenses of government. До правления Вильгельма III все доходы королевства были дарованы монарху для общих расходов на управление.
The astronomical sums that the US government injects into its banking industry will only increase public debt, which already is colossal because of the expenses of war. Астрономические суммы, которое американское правительство впрыскивает в свою банковскую отрасль, будут только увеличивать государственный долг, который уже достиг колоссальных размеров из-за военных расходов.
In 2006, Monto Minerals floated on the Alternative Investment Market in London, raising approximately A$41 million before expenses. В 2006 году компания Monto Minerals появилась на Альтернативном инвестиционном рынке в Лондоне, собрав около 41 млн. долл. до расходов.
Staff salaries, material expenses and expenditure related to implementing activities are provided from the budget appropriations of the Ministry. Средства на выплату окладов персонала, покрытие материальных расходов и расходов на проведение мероприятий выделяются из бюджета этого министерства.
I am in the pleasant company of two lovely ladies who have also earned themselves a long vacation on the state's tab with all expenses paid. Я в приятной компании двух милых сеньорит... которые также заработали себе длительный отпуск за счёт государства... с оплатой всех расходов.
And we aren't going to be able to support the kinds of expenses that we have to create blockbuster drugs today. И нам не нужно будет способны нести все виды расходов, которые у нас есть сейчас, чтобы создавать популярные лекарства.
The supplier sells at lower price his products because he reduces his expenses in marketing research. Компания снижает цены на свой товар за счёт сокращения расходов на маркетинг.
Meanwhile, Jennings requested a US$25,000 royalty advance from RCA Records to cover his living expenses during his recovery. Между тем, в предложении нового контракта, Дженнингс просит 25000 Долларов аванса от RCA Records на покрытие расходов на свое восстановление.
The settlement was reached solely for the purpose of "avoiding the expenses and risks of further litigations", according to a statement in the agreement. Согласно заявлению, в соглашении об урегулировании, было достигнуто урегулирование исключительно с целью «избежать расходов и рисков дальнейших судебных процессов».
In the case of paragraphs 2 and 3 above, the carrier shall have the right to reimbursement of the additional expenses occasioned. В случаях, указанных в предыдущих пунктах 2 и 3, перевозчик имеет право на возмещение понесенных им дополнительных расходов.
The Secretary-General hereby appeals to Member States to make advances, on a voluntary basis, to meet the initial expenses of UNOMIG, pending formal action by the General Assembly. Генеральный секретарь настоящим призывает государства-члены внести на добровольной основе взносы для покрытия первоначальных расходов МООННГ до принятия официального решения Генеральной Ассамблеей.
The government was struggling to meet rising expenses when a fall in the price of oil towards the end of 1983 further reduced revenue. Правительство пыталось решить вопрос растущих бюджетных расходов, но рост цен на нефть в конце 1983 года усугубил ситуацию.
The deposit or its part can be used by the Lessor for expenses caused by the violation of the Rental Contract (e.g. Данный залог или его часть арендодатель имеет право использовать для оплаты расходов, возникших по причине нарушения договора аренды (напр.
Wachtel founded a tax-exempt fund to cover the expenses of the suit and to assist the nonviolent civil rights movement through a more effective means of fundraising. Вахтель основал освобождённый от налогов фонд для покрытия судебных расходов и оказания помощи ненасильственному движению за гражданские права через более эффективный способ сбора средств.