Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Expenses - Расходов"

Примеры: Expenses - Расходов
So the question I made a survey of origin, and the following is a list of standard monthly expenses after married. Итак, вопрос, который я сделал обзор происхождения, а также следующий перечень стандартных ежемесячных расходов после замуж.
The main problem was trying to balance expenses and revenues. Главной проблемой была неравномерность расходов и доходов.
Moreover, this size limit was extended to all election expenses. Кроме того, этот размер был распространен на всех избирательных расходов.
Centralized automated accounting of all tenants' expenses available in real time. Централизованный автоматизированный учёт эксплуатационных расходов арендаторов в режиме реального времени.
The beneficiary does not bear any expenses; the entire commission is paid by the sender. Получатель не несет никаких расходов, всю комиссию вносит отправитель.
It offered such features as in depth transaction details and sorting of expenses by category. Карта предлагала такую функциональность, как детализация глубины транзакций и сортировка расходов по категориям.
Oppty, a project related to copyright protection, proposed to include fighting piracy in the article of state expenses. Связанный с защитой авторских прав проект Oppty выступил с предложением включить борьбу с пиратством в число государственных расходов.
Between my expenses and your per diem, it's come to $12,000. Кроме ваших еженедельных расходов, я потратил 12 тысяч на снаряжение.
Insurer receives indemnity of expenses from Insurer of Delinquent. Страховщик получает возмещение расходов от страховщика виновника.
LTCs deliver declarations showing the distribution of income and expenses to shareholders. LTC сдает декларацию, показывающую распределение расходов и доходов к акционерам.
Income is used by the organization to pay expenses, develop new programs, expand services, and carry out educational work. Доходы используются организацией для оплаты расходов, разработки новых программ и проведения образовательной работы.
The rest of payment shall be distributed on agreement with the Club's authorities depending on expenses for the works construction and your personal wishes. Остальные платежи распределяются по договоренности с руководителями клуба в зависимости от расходов на строительство завода и Ваших личных пожеланий.
We'll pay for half the expenses and the celebrations will go on as planned. Мы покроем половину расходов, и торжество состоится по плану.
30º%, that's it, minus expenses. 30 и точка, за вычетом расходов.
One such subsidy is permitting deduction of a fixed percentage of certain expenses from income tax. Одна такая субсидия разрешает вычитание фиксированного процента определенных расходов из подоходного налога.
Whoever desires to be buried in this graveyard should contribute towards the expenses of its maintenance according to his capacity. Каждый человек, желающий быть похороненным на этом кладбище, должен по мере своих возможностей делать взносы для покрытия предстоящих расходов.
However, all purse will be used for event management, conference hall renting and for other expenses. Все собранные средства будут вложены в организацию, аренду зала и другие статьи расходов.
This solution allows decreasing the expenses due to the absence of maintenance costs for office in a capital city. Данное же решение позволяет снизить издержки за счет отсутствия расходов по содержанию офиса в столице.
Minimisation of expenses from conversion operations. Минимизация расходов на проведение конверсионных операций.
The Trust Fund financially assists States for expenses incurred in connection with disputes submitted to the Court. Целевой фонд оказывает государствам финансовую помощь для покрытия расходов, понесенных в связи со спорами, переданными в Суд.
By reducing primary expenses, then reducing taxes. Путем сокращения первичных расходов, а затем налогов.
In 2009 this insurance covered 27% of all health care expenses. Доля затрат на здравоохранение в 2005 году составляла 17 % всех расходов.
Monitor the expenses of the Organization. Его целью является контроль расходов организации.
After all the medical and legal expenses, he had a net worth of $5 million. За вычетом медицинских и юридических расходов... его состояние составляет 5 миллионов долларов.
This is the most important interconnection of State expenses with the general health insurance system. В этом заключается наиболее важная взаимосвязь государственных расходов с общей системой медицинского страхования.