Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Expenses - Расходов"

Примеры: Expenses - Расходов
The payments from the Family Expenses Equalization Fund account for a clearly vertical redistribution effect in favour of the lower income categories. Выплаты из Фонда выравнивания расходов семей приводят к сугубо вертикальному перераспределению в пользу категорий с низким доходом.
Since these benefits accrue to families, they are paid in full from the Family Expenses Equalization Fund. Поскольку эти пособия накапливаются, они выплачиваются семьям в полном размере из Фонда выравнивания расходов семей.
There is no separate administrative system for the Family Expenses Equalization Fund. Никакого административного органа для управления Фондом выравнивания расходов на содержание семьи не существует.
Development and implementation of Project Accounting and Expenses modules; Ь) разработка и осуществление модулей учета и расходов проектов;
Essentially the entire resident population regarding payments from the Family Expenses Equalization Fund. практически всем резидентам в отношении выплат из Фонда выравнивания расходов семей.
VCAE = Voluntary Contributions Administrative Expenses Account (GM) САДВ = счет административных расходов из добровольных взносов (ГМ)
WOODY'S AND BABYLON ARE NO LONGER DEDUCTIBLE EXPENSES. "Вуди" и "Вавилон" больше не входят в графу допустимых расходов.
Aarhus Convention: Detailed Actual Expenses by Activity (1 Jan - 31 Dec 2008) Орхусская конвенция: подробное описание фактических расходов в разбивке по видам деятельности (1 января - 31 декабря 2008 года)
RESPONSIBILITIES OF THE STATES PARTIES FOR THE EXPENSES OF THE MEMBERS OF THE COMMITTEE ON THE ELIMINATION OF ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ ПО ПОКРЫТИЮ РАСХОДОВ ЧЛЕНОВ КОМИТЕТА ПО ЛИКВИДАЦИИ
Expenses are settled by use of a business credit card. Для оплаты расходов используется служебная кредитная карточка.
Expenses are reimbursed in accordance with the procedure and scale established in the aforementioned Act. Возмещение расходов производится в порядке и размерах, установленных вышеуказанным законом.
TRAVEL AND SUBSISTENCE EXPENSES FOR ATTENDANCE AT MEETINGS РАСХОДОВ И НА ПОЛУЧЕНИЕ СУТОЧНЫХ В СВЯЗИ С УЧАСТИЕМ В ЗАСЕДАНИЯХ
Expenses covered the costs relating to shipment of miscellaneous equipment, supplies and documentation, including clearing charges. Ассигнования использовались для покрытия расходов на доставку различного оборудования, принадлежностей и документации, включая расходы на таможенную очистку.
Expenses under social insurance are financed by a compulsory contribution share to be paid by employers and beneficiaries (art. 72). Финансирование расходов на социальное страхование производится за счет части средств, получаемых в виде обязательных взносов, выплачиваемых работодателями и застрахованными (статья 72).
The statutory basis for these benefits is the 1967 Family Expenses Equalization Act. Предоставление этих пособий регулируется Законом 1967 года о выравнивании расходов на содержание семьи.
The Family Expenses Equalization Fund bears the costs. Расходы возмещаются Фондом выравнивания расходов на содержание семьи.
This was the view of the International Court of Justice in its Advising Opinion of 1962 concerning "Certain Expenses of the United Nations". Именно к этому выводу пришел в 1962 году Международный Суд в своем заключении по «некоторым видам расходов Организации Объединенных Наций».
Expenses pertaining to the conference room, meeting equipment, lunch and other necessities are met by the host at no cost to the United Nations. Расходы, связанные со снятием помещения, оборудованием, обедом и другими необходимыми услугами, покрываются принимающей стороной, а Организация Объединенных Наций не несет никаких расходов.
Expenses will be recorded later, and as a result there could be a decrease in accounts payables Учет расходов производится позднее, что может привести к сокращению счетов к платежу
An Anti-Smoking Action Plan was prepared by the Ministry of Health and a Draft Amendment to the Decision on Personal Participation of Insured Persons in Health Care Expenses was elaborated. Министерством здравоохранения был подготовлен План действий по борьбе с курением, и был разработан Проект поправки к Решению о личном участии застрахованных лиц в покрытии расходов на медицинское обслуживание.
MICHAEL, YOU KNOW, OF COURSE, THAT HALF THE MONTHLY EXPENSES AREN'T REALLY $300. Майкл, понимаешь, конечно же, половина месячных расходов - это не три сотни долларов.
Compensation pursuant to the Compensation and Expenses for Injured Persons and the Accused Act B.E. 2544 (2001) Компенсация согласно Закону 2544 года б.э. (2001 года) о выплате компенсации и возмещении расходов раненым и обвиняемым
Phase Two, which is planned for 2004, will see the roll-out of the system to field offices, according to technical feasibility and operational necessity, as well as the inclusion of additional modules such as Expenses and Project Accounting in Finance. Второй этап, запланированный на 2004 год, предусматривает внедрение системы в отделениях на местах в соответствии с технической осуществимостью и практической необходимостью, а также включение дополнительных модулей, таких, как учет расходов и проектов в области финансов.
Total segment expenses, 2012 Общая сумма сегментных расходов, 2012 год
Human resources Total project-related expenses Общая сумма расходов, связанных с проектами