Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Expenses - Расходов"

Примеры: Expenses - Расходов
Staff costs of $628.0 million represented 56 per cent of total expenses. В общем объеме расходов 56 процентов приходилось на расходы по персоналу, которые составили 628 млн. долл. США.
As of 31 October 2013, accounted core work plan expenses totalled CHF 738,326. На 31 октября 2013 года общий объем учтенных расходов в рамках плана основной работы составил 738326 шв. франков.
It provides for reimbursement of hospital expenses upto Rs. 30,000 per family/individual. План предусматривает компенсацию расходов на пребывание в больнице в размере до 30 тыс. рупий на семью/индивида.
However, personnel and expenses for this facility will be proportionately charged to both missions. При этом персонал и финансовые средства для покрытия расходов, связанных с деятельностью этой Группы, должны будут пропорционально предоставляться обеими миссиями.
Organizations participating in the Working Group are expected to meet their own direct expenses. Кроме того, ожидается, что организации будут предоставлять средства на покрытие других соответствующих расходов Рабочей группы, включая расходы, связанные с разработкой руководств и привлечением экспертов.
These are offset by various decreases, mainly under general operating expenses ($3,053,950). Эти расходы будут компенсированы уменьшением объема ресурсов по различным статьям, главным образом по статье общих оперативных расходов (З 053950 долл. США).
The large reduction in non-post resources is due to the reallocation of general operating expenses to programme support. Значительное сокращение объема ресурсов на потребности, не связанные с должностями, вызвано переносом общих оперативных расходов в статью "поддержка программы".
Accordingly, the proposed administrative expenses for the biennium 2000-2001 would amount to $62,301,100. В связи с этим смета на покрытие административных расходов в двухгодичном периоде 2000-2001 годов составит в общей сложности 62301100 долл. США.
Kamerbeek/Gallagher point out that defence costs are often the largest part of the expenses for claims of this type. Компания "Камербек/Галлагер" отметила, что издержки на защиту зачастую составляют самую большую часть расходов в связи с исками подобного рода.
Under general operating expenses, a surplus of $1,391,900 was recorded. По статье общих оперативных расходов был зафиксирован положительный остаток в размере 1391900 долл. США.
Therefore, any higher drilling expenses that were incurred under the replacement contract with Intairdrill were not direct losses. Следовательно, любое увеличение расходов на бурение, которые были понесены при реализации альтернативного контракта с предприятием "Интаирдрилл", прямой потерей не являлось.
Pascucci seeks compensation in the amount of ITL 152,749,800 for branch office expenses. "Пашуччи" испрашивает компенсацию в сумме 152749800 итальянских лир в отношении расходов местного офиса компании.
The resources for general operating expenses of $1,273,100 under programme support include communications costs. Ресурсы на покрытие общих оперативных расходов в размере 1273100 долл. США по разделу «Вспомогательное обслуживание программ» включают в себя расходы на связь.
These organizations receive annual support from the authorities for their operating expenses, and also project grants. Эти организации пользуются поддержкой властей в виде ежегодных дотаций для покрытия их повседневных расходов; кроме того, им выделяются гранты на осуществление различных проектов.
The total expenses for which it kept the books amounted to $1.29 billion. Общий объем расходов по ним, согласно бухгалтерским книгам, составил 1,29 млрд. долл. США.
Syria seeks compensation in the amount of USD 914,223 for expenses relating to a project on atmospheric modelling. Информации, представленной Группе в ходе рассмотрения данной претензии, было недостаточно ни для того, чтобы продемонстрировать участие Сирии в иранском проекте, ни чтобы показать, каким образом рассчитывалась заявленная Сирией ее доля расходов.
The largest provision proposed under subprogramme 2, Electronic support services, is under general operating expenses ($22,652,800 before recosting). Самый большой объем ассигнований, предложенных по подпрограмме 2 ("Вспомогательное обслуживание с использованием электронной техники"), проходит по статье общих оперативных расходов (22652800 долл. США до пересчета).
Likewise Kuwait Precast Systems Co. seeks compensation for non-incremental salaries and expenses. Точно так же "Кувейт прекаст системз компани" требует компенсации заработной платы и расходов, не носящих характера дополнительных издержек.
The increase in non-post requirements reflects an adjustment of resources mainly under general operating expenses. Увеличение потребностей в средствах для покрытия не связанных с должностями расходов отражает корректировку ресурсов, в первую очередь относящихся к статье «Общие оперативные расходы».
As at 31 December 2012, UNHCR reported cash and cash equivalents of $431.2 million, equivalent to 2.2 months of expenses. УВКБ сообщило, что по состоянию на 31 декабря 2012 года объем денежной наличности и ее эквивалентов составил 431,2 млн. долл. США, или сумму, достаточную для покрытия расходов в течение 2,2 месяца.
The estimated expenses of $1,144,000 would cover the Centre's maintenance costs in a proportion relating to rental activities. Сметные ассигнования в объеме 1144000 долл. США предназначены для покрытия части относимых на счет ЭСКАТО расходов, связанных с эксплуатацией Центра, определяемой на пропорциональной основе с учетом времени, на протяжении которого он сдается в аренду.
Players live with local families, who receive a small stipend for food expenses, and either continue school or work part-time jobs. Игроки В USHL, как правило, живут в своих семьях, которые получают небольшие стипендии для расходов на еду, и продолжают при этом либо своё обучение, либо работают на неполный рабочий день.
The remaining portion of $275,700 reflects a redeployment from general operating expenses to contractual services specifically for sound engineers. Остальная сумма ассигнований в размере 275700 долл. США обусловлена переносом расходов на конкретные услуги звукооператоров из статьи "Общие оперативные расходы" в статью "Услуги по контрактам".
Housing expenses are subsidized and public rental housing units are preferentially supplied to those who cannot afford the cost of housing. С этой целью государство берет на себя часть расходов, связанных с оплатой жилья, а государственным арендуемым жильем прежде всего обеспечиваются те лица, которые не в состоянии оплачивать расходы за жилье.
Gross BSB as percentage of total expenses Удельный вес валовых расходов по линии ДБВР (в процентах)