Примеры в контексте "Exchange - Обмен"

Примеры: Exchange - Обмен
All charges were dropped in exchange for a favour. Все обвинения были сняты в обмен на услугу.
Gerry Sachs was given a new identity in exchange for his testimony against a powerful criminal. Джерри Сакс получил новую личность в обмен на показания против крупного преступника.
Bill Stearn bribed a company official in exchange for material inside information. Билл Стерн подкупил представителя компании в обмен на инсайдерскую информацию.
And, in exchange, we need... this. В обмен, нам нужно... это.
In exchange, the Unas will help defeat their ancestors' killers, the Goa'uld. В обмен, Унасы будут чтить своих мертвых и помогут побороть убийц их предков, Гоаулдов.
You offer something enticing in exchange for something the target doesn't think they'll miss. Ты предлагаешь нечто соблазнительное в обмен на что-то, за чем в конечном счете, они думают, что не будут скучать.
You may have it in exchange for Meslar's sword. Можешь взять... в обмен на меч Меслара.
In exchange for making the charges disappear, I bet. Готов поспорить, в обмен на то, что обвинений не будут.
And let me guess, you want a deal in exchange for your testimony. Дай я угадаю, вы хотите сделку в обмен на показания.
Their lives in exchange for stopping the Purge. Их жизни в обмен на прекращение Чистки.
They're doing the exchange on Friday at the Port of Dunkirk. Они делают обмен в пятницу в порту Дюнкерка.
They'll come clean in exchange for a lighter sentence. Они выложат всё в обмен на более мягкий приговор.
And I made certain assurances to Mr. Grillo in exchange for his cooperation. И я дал определенные обещание мистеру Грилло в обмен на сотрудничество.
And in exchange, Elena will be safe. А в обмен, Елена будет в безопасности.
She agreed to be Kondo-kun's kagemusha in exchange for being allowed to operate on a child patient from a provincial hospital. Она согласилась быть тенью... в обмен на разрешение оперировать больного ребёнка из провинциальной больницы.
In exchange, I'll make all your problems disappear. В обмен я решу все ваши проблемы.
In exchange for cooperation, 18 months probation and mandatory attendance of Gam-Anon. В обмен на сотрудничество - 18 месяцев условного срока и обязательное посещение Общества Анонимных Игроманов.
Mr. Linderman is willing to forget your debt in exchange for... Мистер Линдерман готов забыть о вашем долге, в обмен на...
Once I make the exchange and retrieve Megan, you'll move in. После того, как я совершу обмен и получу Меган, вы вступаете в игру.
And in exchange for this generous offer, you want your brother's tape. И в обмен на это щедрое предложение ты хочешь кассету своего брата.
In exchange, I'm willing to trade you this beautiful, more expensive ring. А в обмен я отдам Вам это замечательное, гораздо более дорогое кольцо.
I've already arranged the exchange with Ahktar. Я уже организовал обмен с Ахтаром.
Even a couple of ships in exchange for access to telepath DNA, with one stipulation. Даже пару кораблей в обмен на доступ к ДНК телепатов, но только с одним уговором.
I promised they could stay in exchange for elevating me to godhood. Я обещал им, что они останутся в обмен на мое обожествление.
I'll support you... in exchange for a party secretary post. Я поддержу тебя... в обмен на должность секретаря партии.