In exchange, they get paid by the U.S. Government, indirectly, through you. |
В обмен они получают деньги от правительства США, косвенно, через вас. |
Wonder why creel hasn't made the exchange yet. |
Интересно, почему Крил еще не совершил обмен. |
Fix things in exchange for room and board. |
Чинить всё в обмен на комнату и стол. |
He will hand him over in exchange for Gallagher's letter. |
Он готов выдать его, в обмен на письмо Гэллахера. |
Like turn over a lethal dose of neurotoxin in exchange for the money to pay off that debt. |
Например, передачу смертельной дозы нейротоксина в обмен на деньги, чтобы погасить этот долг. |
In exchange for testifying against Lacey. |
В обмен на показания против Лейси. |
I'd have lost the exchange, but won the game. |
Я потерял обмен, но выиграл партию. |
And in exchange, she feels that you deserve a better job. |
И в обмен на это ей кажется, что вы заслуживаете поста получше. |
The exchange must take place no later than 4 P.M. |
Обмен будет не позднее 4-х часов. |
But in exchange, the investors will become minority owners. |
Но в обмен - инвесторы станут совладельцами. |
He offers grain in exchange for their freedom. |
Он предлагает зерно в обмен на их свободу. |
And in exchange, you will convince Francis to put my friend Lord Robuchon on his privy council. |
В обмен, Вы убедите Франциска включить моего друга Лорда Робюшона в его тайный совет. |
He learned things, and he will testify in exchange for early parole. |
Он многое узнал и готов дать показания в обмен на досрочное освобождение. |
I confessed, and Natalie wants the ZBZ house in exchange for her silence. |
Я созналась, а Натали хочет наш дом в обмен на ёе молчание. |
In exchange for a reduced sentence for war crimes. |
В обмен за сокращение срока за военные преступления. |
The minute they make the exchange, we take them both down. |
Как только они совершат обмен, мы возьмем их, обоих. |
In exchange for my keeping the news about the break-in quiet. |
В обмен на то, что я умолчу о проникновении. |
Phil fixes syrup Sam's truck in exchange for six pancakes worth of syrup to old lady Stevens. |
Фил чинит грузовик сиропщика Сэма в обмен на шесть блинов по стоимости сиропа пожилой леди Стивенс. |
Please, Abe, let me buy you dinner in exchange for a few tales of the golden age of professional grappling. |
Прошу тебя, Эйб, позволь мне угостить тебя ужином в обмен на несколько рассказов о золотом веке профессионального реслинга. |
I offer you my humble service in exchange for - for your hospitality. |
Я предлагаю Вам мое скромное обслуживание в обмен на ваше, ваше гостеприимство. |
A secret rendezvous with a shadowy real-estate magnate, a flash-drive exchange with Layla Nazif, daughter of a Saudi official. |
Тайное рандеву с теневым королем недвижимости, обмен флешками с Лайлой Назиф, дочерью Саудовского чиновника. |
In exchange for our other child, you will see to it that our land is once again fertile. |
И в обмен на второго ребёнка вы сделаете нашу землю плодородной. |
In exchange, I steal something for you. |
В обмен я украду что-то для тебя. |
In exchange, the Dosi will receive a very fair trade package. |
В обмен досай получат очень справедливый торговый пакет. |
He offered a free room in exchange for his green card. |
Он предложил комнату в обмен на грин карту. |