It may be a Faustian bargain - prosperity in exchange for political obedience - but so far it has worked. |
Это может быть похоже на сделку Фауста - процветание в обмен на политическое послушание - и до сегодняшнего дня это работало. |
Rating agencies would consider this debt exchange a "credit event," but only for a very short period - a matter of a few weeks. |
Рейтинговые агентства считали бы этот обмен долга "кредитным событием", но только на очень короткий период - примерно несколько недель. |
Simultaneously, the international community must help make the unity government work by recognizing Hamas' right to govern in exchange for a performance-based stability plan. |
Одновременно международное сообщество должно помочь работе правительства путем признания права «Хамас» на управление в обмен на план стабилизации обстановки. |
In exchange for territory and trading rights, the Qing would have a free hand dealing with the situation in Mongolia. |
В обмен на территориальные и торговые уступки Китай получил право единолично действовать в Монголии. |
And in some areas, the commercial gifting of an organ in exchange for monetary reward has led to a flourishing trade in living, unrelated donors. |
В некоторых районах коммерческая передача органа в обмен на денежное вознаграждение привела к процветающему бизнесу среди живых не родственных доноров. |
And why does exchange raise living standards? |
Так почему обмен улучшает жизненные стандарты? |
On 11 December 2016 Atlanta United FC acquired Williams from the Impact in exchange for a third-round selection in the 2018 MLS SuperDraft. |
11 декабря 2016 года «Атланта Юнайтед» приобрела Уильямса в обмен на выбор нового игрока в третьем раунде Супердрафта MLS 2018. |
On 20 January 1356, Balliol surrendered his claim to the Scottish throne to Edward III in exchange for an English pension. |
Оставшись без сторонников и средств Эдуард Баллиол 20 января 1356 года отрёкся от своих прав на корону Шотландии в пользу короля Англии Эдуарда III в обмен на пожизненную денежную пенсию. |
Conversational interaction is an exchange of information between two or more participants where the primary purpose of the interaction is discovery or relationship building. |
Диалог - это обмен информацией между одним или несколькими участниками, основная цель которого заключается в выяснении их позиций и установлении взаимоотношений. |
It traded its coastal holdings to Britain in 1890, in exchange for German control over the coast of Tanganyika. |
В 1890 году Германия передала эти территории Британии в обмен на контроль над побережьем Танганьики. |
The nuclear Special Relationship between the two countries has involved the exchange of classified scientific data and fissile materials such as uranium-235 and plutonium. |
Особые отношения между двумя странами облегчили обмен секретными научными данными и материалами, к примеру, плутонием. |
In exchange for his freedom, Sloane is now working for Dean as a mole within APO. |
В обмен на свободу Слоан теперь должен работать на Дина из Пророка Пять в АРО. |
In exchange for this reduced sentence, what do you expect from me? |
Чего вы ждете от меня в обмен на смягчение приговора? |
Want to tell me, in exchange for something? |
Хочешь сказать мне, в обмен на что-то? |
It's just a simple exchange, Mr Grant. Corpuscles releasing carbon dioxide... in return for oxygen coming through on the other side. |
Это просто обмен, мистер Грант, эритроциты отдают двуокись углерода... в обмен на кислород, который приходит с той стороны. |
I will give you bread and ale and absolution for all your sins in exchange for one day's labor. |
Я дам вам хлеб и эль, а также отпущение всех грехов в обмен на один день работы. |
I am willing, Prince George, to give you just such a performance in exchange for the freedom of this prisoner, of course. |
Я готов, принц Джордж, дать вам представление в обмен на свободу этого заключенного, конечно. |
And what do you want in exchange? |
И что вы хотите в обмен? |
What do you ask for in exchange for your coins? |
О чём вы попросите в обмен на монетки? |
All you have to do, Quark, is negotiate the exchange. |
Теперь все, что от тебя требуется, Кварк, это провести обмен пленниками. |
What will you give us in exchange for our paper? |
А что вы дадите нам в обмен на купюры? |
I thought it was a good idea... to exchange drinks with you over some venison. |
Я подумал, что хорошо бы было... поделиться с вами олениной в обмен на выпивку. |
Look, what do you want in exchange for the chip? |
Послушайте, чего вы хотите в обмен на чип? |
In this context, how would you characterize the offer of employment in exchange for money? |
В таком контексте, как бы вы охарактеризовали предложение должности в обмен на деньги? |
I was saying, just the other day, you offered me employment, Mr. Canning, in exchange for continued help in these proceedings. |
Я сказал, что на днях вы предложили мне должность, мистер Каннинг. в обмен на постоянную помощь в этом разбирательстве. |