Примеры в контексте "Exchange - Обмен"

Примеры: Exchange - Обмен
It may be a Faustian bargain - prosperity in exchange for political obedience - but so far it has worked. Это может быть похоже на сделку Фауста - процветание в обмен на политическое послушание - и до сегодняшнего дня это работало.
Rating agencies would consider this debt exchange a "credit event," but only for a very short period - a matter of a few weeks. Рейтинговые агентства считали бы этот обмен долга "кредитным событием", но только на очень короткий период - примерно несколько недель.
Simultaneously, the international community must help make the unity government work by recognizing Hamas' right to govern in exchange for a performance-based stability plan. Одновременно международное сообщество должно помочь работе правительства путем признания права «Хамас» на управление в обмен на план стабилизации обстановки.
In exchange for territory and trading rights, the Qing would have a free hand dealing with the situation in Mongolia. В обмен на территориальные и торговые уступки Китай получил право единолично действовать в Монголии.
And in some areas, the commercial gifting of an organ in exchange for monetary reward has led to a flourishing trade in living, unrelated donors. В некоторых районах коммерческая передача органа в обмен на денежное вознаграждение привела к процветающему бизнесу среди живых не родственных доноров.
And why does exchange raise living standards? Так почему обмен улучшает жизненные стандарты?
On 11 December 2016 Atlanta United FC acquired Williams from the Impact in exchange for a third-round selection in the 2018 MLS SuperDraft. 11 декабря 2016 года «Атланта Юнайтед» приобрела Уильямса в обмен на выбор нового игрока в третьем раунде Супердрафта MLS 2018.
On 20 January 1356, Balliol surrendered his claim to the Scottish throne to Edward III in exchange for an English pension. Оставшись без сторонников и средств Эдуард Баллиол 20 января 1356 года отрёкся от своих прав на корону Шотландии в пользу короля Англии Эдуарда III в обмен на пожизненную денежную пенсию.
Conversational interaction is an exchange of information between two or more participants where the primary purpose of the interaction is discovery or relationship building. Диалог - это обмен информацией между одним или несколькими участниками, основная цель которого заключается в выяснении их позиций и установлении взаимоотношений.
It traded its coastal holdings to Britain in 1890, in exchange for German control over the coast of Tanganyika. В 1890 году Германия передала эти территории Британии в обмен на контроль над побережьем Танганьики.
The nuclear Special Relationship between the two countries has involved the exchange of classified scientific data and fissile materials such as uranium-235 and plutonium. Особые отношения между двумя странами облегчили обмен секретными научными данными и материалами, к примеру, плутонием.
In exchange for his freedom, Sloane is now working for Dean as a mole within APO. В обмен на свободу Слоан теперь должен работать на Дина из Пророка Пять в АРО.
In exchange for this reduced sentence, what do you expect from me? Чего вы ждете от меня в обмен на смягчение приговора?
Want to tell me, in exchange for something? Хочешь сказать мне, в обмен на что-то?
It's just a simple exchange, Mr Grant. Corpuscles releasing carbon dioxide... in return for oxygen coming through on the other side. Это просто обмен, мистер Грант, эритроциты отдают двуокись углерода... в обмен на кислород, который приходит с той стороны.
I will give you bread and ale and absolution for all your sins in exchange for one day's labor. Я дам вам хлеб и эль, а также отпущение всех грехов в обмен на один день работы.
I am willing, Prince George, to give you just such a performance in exchange for the freedom of this prisoner, of course. Я готов, принц Джордж, дать вам представление в обмен на свободу этого заключенного, конечно.
And what do you want in exchange? И что вы хотите в обмен?
What do you ask for in exchange for your coins? О чём вы попросите в обмен на монетки?
All you have to do, Quark, is negotiate the exchange. Теперь все, что от тебя требуется, Кварк, это провести обмен пленниками.
What will you give us in exchange for our paper? А что вы дадите нам в обмен на купюры?
I thought it was a good idea... to exchange drinks with you over some venison. Я подумал, что хорошо бы было... поделиться с вами олениной в обмен на выпивку.
Look, what do you want in exchange for the chip? Послушайте, чего вы хотите в обмен на чип?
In this context, how would you characterize the offer of employment in exchange for money? В таком контексте, как бы вы охарактеризовали предложение должности в обмен на деньги?
I was saying, just the other day, you offered me employment, Mr. Canning, in exchange for continued help in these proceedings. Я сказал, что на днях вы предложили мне должность, мистер Каннинг. в обмен на постоянную помощь в этом разбирательстве.