In exchange, we dropped some trafficking charges. |
Взамен на это, мы снимаем с него некоторые обвинения по транспортировке наркотиков. |
The children who participate receive in exchange a toy that promotes inclusiveness, creativity and collective play. |
Детям, которые принимают участие в таких мероприятиях, мы дарим взамен игрушки, которые призваны пробудить интерес к дружбе, креативности и коллективным играм. |
So I offered her some royalty payments in exchange for notes on code. |
Так что я предложил ей денег взамен на ее записи по этому коду. |
And in exchange you will read this. |
А взамен ты прочитаешь вот это. |
In exchange, he has included a strict confidentiality clause. |
Но взамен он включил пункт о строгом соблюдении конфиденциальности. |
In exchange, all I ask is your loyal silence and any proof you may have of our business dealings. |
Взамен я попрошу вашего молчания и доказательства, которые у вас есть, наших деловых сделок. |
In exchange for taking down the company. |
А взамен мы должны уничтожить компанию. |
Who knows what she wants in exchange... |
Кто знает, чего она захочет взамен... |
I know you locked Amanda away in exchange for an A-list career. |
Я знаю, что вы заперли Аманду взамен на успешную карьеру. |
Find a way to get him off of Mossad's target list in exchange for Johanna's life. |
Изыскать возможность вычеркнуть его из списка приоритетных целей Моссада взамен на жизнь Йоханны. |
We made a deal in exchange for information. |
Мы договорились об этом взамен на информацию. |
You know, I don't do things in exchange for anything. |
Я не хочу получить что-то взамен. |
In exchange, we retain full control of our remaining operations - the Gerhardt family still runs North Dakota but with Kansas City. |
Взамен, мы сохраняем полный контроль над оставшимся бизнесом семья Герхардтов по прежнему управляет Северной Дакотой но вместе с Канзас-Сити. |
In exchange, I'll be proud to call every one of you my partner. |
Взамен, я буду горд назвать вас всех моими партнёрами. |
All that I require in exchange is that you help me. |
А взамен мне нужна твоя помощь. |
But I can't ask the mayor to remove the dump without taking back something significant in exchange. |
Но я не могу просить мэра переместить свалку, не получив что-то значительное взамен. |
You intended to punish him, but he offered you a piece of his operation in exchange for his life. |
Намеревались отплатить ему, но он предложил вам поучаствовать в мошенничестве взамен на свою жизнь. |
Maybe they offered to help him restart the family business in exchange. |
Может быть, они предложили ему помочь заново начать семейный бизнес взамен. |
All you have to do in exchange is give us information. |
Все что Вам нужно сделать взамен - это дать нам информацию. |
In exchange for the amount that they owed for the recording time... |
Взамен той суммы, которую они должны были заплатить за запись в студии... |
The suit's living off you in exchange for giving you these powers. |
Твой костюм живет за счет тебя взамен этого, дает тебе силу. |
I'll give you my voice in exchange. |
А я тебе взамен отдам свой голос. |
Of course in exchange, Helena is going to need a little favor. |
Конечно, взамен Хелене понадобится небольшая помощь. |
In exchange for this... of course my share will be greater. |
Взамен... моя доля будет больше. |
Handsome Bobby Pardillo, and in exchange, we will not divulge your assistance. |
Красавчика Бобби Падрилло и, взамен, Мы не разглашаем выше участие. |