Примеры в контексте "Exchange - Обмен"

Примеры: Exchange - Обмен
No, Interpol was taking me to a witness protection program in exchange for the names of several key ETA leaders. Нет, Интерпол взяли меня в программу защиты свидетелей в обмен на имена нескольких важных лидеров ЭТА.
We'll make the exchange of the goods tomorrow morning, Tubbs. Мы произведем обмен бумагой завтра утром, Таббс.
In exchange, I'm ready to release ten children. В обмен на журналистов я готов отпустить... 10 детей.
Fifty children in exchange for Arm. vehicle and TV staion. 50 детей в обмен на БТР и передвижную телевизионную станцию.
I'm so glad we could admit Amy... in exchange for your generous contribution. Я так рад, что мы сможем принять Эми в сообщество... в обмен на ваше щедрое пожертвование.
In exchange for what you gave to me. В обмен на то, что ты мне дала.
I'm asking you to give her compensation in exchange for a confidential settlement agreement, which protects your reputation. Я прошу выплатить ей компенсацию в обмен на подписание конфиденциального соглашения, которое защитит вашу репутацию.
In exchange for sanctuary, we will set aside a protected area where human survivors will be relocated. В обмен на свою неприкосновенность, мы создадим защищенную область, куда будут перемещены все выжившие люди.
In exchange, I give you Pol Madis. В обмен на это я отдаю вам Пола Мадиса.
In exchange for pricey implants, he protects his patient's secrecy. В обмен на дорогие имплантанты, он гарантирует пациентам конфиденциальность.
I offer him in exchange for Sookie. Предалагаю его в обмен на Соки.
In exchange for $2 million. В обмен на $2 миллиона.
And once he incriminates himself, we can horse-trade for V3 in exchange for our silence. И как только он изобличит себя, мы сможем поторговаться за "ВЗ" в обмен на наше молчание.
Assad now appears prepared to give up his chemical weapons in exchange for remaining in power. Теперь Асад готов отказаться от своего химического оружия в обмен на сохранение своей власти.
In exchange, they have to contribute to a public fund for housing, environmental, and infrastructure improvements. В обмен, они должны внести свой вклад в общественный фонд улучшения жилищных условий, экологических и инфраструктурных усовершенствований.
In exchange for emergency loans, all three countries have embarked on massive austerity. В обмен на неотложные займы, все три страны вынуждены согласиться на принятие мер жесткой экономии.
Cynics say that India's e-Network is currying favor with Africa in exchange for natural resources. Циники говорят, что электронная сеть Индии оказывает Африке услуги в обмен на природные ресурсы.
The agreements that govern the pooling and exchange of intelligence among these governments remain closely guarded secrets. Договора, регулирующие объединение и обмен разведданными между этими правительствами, должны были оставаться секретными.
Deng accurately foresaw a vast exchange of students, modern technology, and trade. Дэн очень точно предвидел масштабный обмен студентами, современными технологиями, а также взаимную торговлю.
We make the exchange, and this is yours. Осуществим обмен, и паспорт - твой.
Social relations and exchange become significantly more important than they ever were as an economic phenomenon. Социальные отношения и обмен становятся важнее, чем они когда-либо были как экономический феномен.
Kord hired Booster to bring it back in exchange for the key to the city. Корд нанял Бустера вернуть его в обмен на ключ от города.
I found this chat exchange between him and an anonymous user. И нашел обмен сообщениями между ним и анонимным пользователем.
As soon as the gold is delivered, give us the exchange location. Как только доставят золото, мы осуществим обмен.
There's a way for you to regain your powers in exchange for a healthy child once you give birth. У тебя есть возможность восстановить свои силы в обмен на здорового ребенка, которого ты однажды родишь.