Commander, we allowed you to place one of our cloaking devices on the Defiant in exchange for information regarding the Dominion. |
Коммандер, мы предоставили вам возможность поместить наше маскировочное устройство на "Дефаент" в обмен на информацию о Доминионе. |
In exchange for human teeth, they start leaving silver pieces under the pillow. |
В обмен на человеческие зубы,... они оставляли серебряные монеты под подушкой. |
The case for returning the girl to Charles Town in exchange for reconciliation cannot come from me. |
Предложение по возвращению девочки в Чарльзтаун в обмен на примирение не может исходить от меня. |
You know, exchange of ideas, floral displays. |
Знаете, обмен идеями, выставка цветов... |
The exchange of information was hilarious, but frustrating. |
Обмен информацией был весёлым, но расстраивающим. |
In exchange for you doing something for me. |
А в обмен, ты сделаешь кое-что для меня. |
Siskel called Sam Garity, offered to hire us all back in exchange for a truce. |
Сискел позвонил Сэму Гариту и предложил всем нам вернуться в обмен на перемирие. |
In exchange for a misdemeanor guilty plea, no jail time and a minimum fine. |
В обмен на признание вины, никакого тюремного срока и минимальный штраф. |
In exchange for your cleaning services, I could offer you an experimental drug. |
В обмен на твои услуги по уборке, я могу предложить пробное лекарство. |
A limited amount of food and water in exchange for Eli. |
Небольшое количество воды и пищи в обмен на Илая. |
She'll ask if you've been offered anything in exchange for your testimony. |
Она спросит, предлагалось ли вам что-то в обмен на показания. |
She will give the records to me or Chuck in exchange for destroying your life. |
Она отдаст записи мне или Чаку в обмен на то, что кто-то из нас разрушит твою жизнь. |
The prisoner exchange was carried through this morning, Excellency. |
Обмен пленными был произведен сегодня утром, Ваше Превосходительство. |
It's an exchange between Scarlett and her father. |
Это обмен сообщениями между Скарлетт и ее отцом. |
No, but there was a pretty hostile text exchange. |
Нет, но был довольно враждебный обмен сообщениями. |
In exchange for calling tax breaks "tax relief"? |
В обмен на то, чтобы называть снижение налогов "налоговыми льготами"? |
In exchange, she wants the press conference on the Hill. |
В обмен, она хочет пресс-конференцию на ступенях Капитолия. |
That's what they get in exchange - |
Это то, что они получат в обмен. |
I'm quite sure an exchange is off the table, Richard. |
Я уверен, обмен их уже не интересует, Ричард. |
No exchange... a release, unconditional and immediate. |
Не обмен... освобождение, без условий и немедленно. |
This isn't a deal. It's an exchange of information. |
Это не сделка, а просто - обмен информацией. |
Tell them to release the breakout and in exchange |
Передай им, чтобы они отпустили нарушителя и в обмен |
Because unlike you, he was more than happy to sign the request in exchange for immunity. |
Ведь в отличии от вас, он был более чем рад подписать заявление в обмен на иммунитет. |
I understand this problem well and agree to this exchange of services. |
Я хорошо понимаю эту проблему, и согласен на этот обмен услугами. |
Anything that could be leveraged against you in exchange for information. |
Все что может быть использовано против Вас в обмен на информацию. |