Примеры в контексте "Exchange - Обмен"

Примеры: Exchange - Обмен
Commander, we allowed you to place one of our cloaking devices on the Defiant in exchange for information regarding the Dominion. Коммандер, мы предоставили вам возможность поместить наше маскировочное устройство на "Дефаент" в обмен на информацию о Доминионе.
In exchange for human teeth, they start leaving silver pieces under the pillow. В обмен на человеческие зубы,... они оставляли серебряные монеты под подушкой.
The case for returning the girl to Charles Town in exchange for reconciliation cannot come from me. Предложение по возвращению девочки в Чарльзтаун в обмен на примирение не может исходить от меня.
You know, exchange of ideas, floral displays. Знаете, обмен идеями, выставка цветов...
The exchange of information was hilarious, but frustrating. Обмен информацией был весёлым, но расстраивающим.
In exchange for you doing something for me. А в обмен, ты сделаешь кое-что для меня.
Siskel called Sam Garity, offered to hire us all back in exchange for a truce. Сискел позвонил Сэму Гариту и предложил всем нам вернуться в обмен на перемирие.
In exchange for a misdemeanor guilty plea, no jail time and a minimum fine. В обмен на признание вины, никакого тюремного срока и минимальный штраф.
In exchange for your cleaning services, I could offer you an experimental drug. В обмен на твои услуги по уборке, я могу предложить пробное лекарство.
A limited amount of food and water in exchange for Eli. Небольшое количество воды и пищи в обмен на Илая.
She'll ask if you've been offered anything in exchange for your testimony. Она спросит, предлагалось ли вам что-то в обмен на показания.
She will give the records to me or Chuck in exchange for destroying your life. Она отдаст записи мне или Чаку в обмен на то, что кто-то из нас разрушит твою жизнь.
The prisoner exchange was carried through this morning, Excellency. Обмен пленными был произведен сегодня утром, Ваше Превосходительство.
It's an exchange between Scarlett and her father. Это обмен сообщениями между Скарлетт и ее отцом.
No, but there was a pretty hostile text exchange. Нет, но был довольно враждебный обмен сообщениями.
In exchange for calling tax breaks "tax relief"? В обмен на то, чтобы называть снижение налогов "налоговыми льготами"?
In exchange, she wants the press conference on the Hill. В обмен, она хочет пресс-конференцию на ступенях Капитолия.
That's what they get in exchange - Это то, что они получат в обмен.
I'm quite sure an exchange is off the table, Richard. Я уверен, обмен их уже не интересует, Ричард.
No exchange... a release, unconditional and immediate. Не обмен... освобождение, без условий и немедленно.
This isn't a deal. It's an exchange of information. Это не сделка, а просто - обмен информацией.
Tell them to release the breakout and in exchange Передай им, чтобы они отпустили нарушителя и в обмен
Because unlike you, he was more than happy to sign the request in exchange for immunity. Ведь в отличии от вас, он был более чем рад подписать заявление в обмен на иммунитет.
I understand this problem well and agree to this exchange of services. Я хорошо понимаю эту проблему, и согласен на этот обмен услугами.
Anything that could be leveraged against you in exchange for information. Все что может быть использовано против Вас в обмен на информацию.