| In exchange, I give him my help and his assurance that you won't get hurt. | В обмен я помогаю ему, и он гарантирует, что ты не пострадаешь. |
| We will return your crew members in exchange for specific technology. | Мы возвратим членов вышей команды в обмен на определённую технологию. |
| This race embodies everything the Federation values - a peaceful coexistence, free exchange of ideas. | Эта гонка воплощает всё, что ценит Федерация - мирное сосуществование, свободный обмен идеями. |
| They exchange hormones and electrical impulses, but on an unconscious level. | Существует обмен гормонами и электрическими импульсами, но на подсознательном уровне. |
| So I offered to protect him in exchange for the proof. | Я предложила ему защиту в обмен на доказательства. |
| Immunity is on the table in exchange for a name. | На кону иммунитет в обмен на имя. |
| This is an automatic process intended to encourage the free exchange of grievances, and a presentation of witnesses and exhibits. | Это обязательная процедура, в рамках которой приветствуется свободный обмен претензиями, а также представление свидетелей и вещественных доказательств. |
| Well, she's willing to give you the uranium rods in exchange for him... unharmed. | Ну, она готова отдать тебе урановые стержни в обмен на него... Невредимого. |
| I gave it to a North Korean general in exchange for a young woman's freedom. | Отдал ее северокорейскому генералу в обмен на свободу одной молодой дамы. |
| And we're ready to make the prisoner exchange. | И мы готовы начать обмен пленными. |
| I can put you in touch in exchange for a small favor. | Сведу тебя с человечком в обмен на небольшую услугу. |
| Jimmy gave McGee several hundred dollars in exchange for an envelope he just hid in his jacket. | Джимми дал МакГи несколько сотен долларов в обмен на конверт, который он только что спрятал в карман. |
| They're trying to build protocols and services that can facilitate that kind of anonymous and private exchange of information. | Они создают такие протоколы и службы, которые могут обеспечить безопасный обмен данными и сохранить их анонимность. |
| I did forgive you this month's payment in exchange for the bracelet. | Я простил вам оплату в этом месяце в обмен на браслет. |
| Get the sarcophagus released from customs in exchange for making your cerebral alterations permanent. | Выпустил саркофаг из Таможни в обмен на твою постоянную мозговую модификацию. |
| And in exchange for the help, he's willing to tell you how it all ends. | И в обмен на помощь, он готов рассказать, чем всё кончится. |
| In exchange for some money, Amelia Glasser agreed not to call in the shooting. | В обмен на деньги Амелия Глассер согласилась не вызывать полицию. |
| We are settling everything in exchange for your word. | Мы уладим всё в обмен на твоё согласие. |
| We withdrew our motion to dismiss Mike's case in exchange for her leaving you alone. | Мы отказались от закрытия дела Майка в обмен на твою неприкосновенность. |
| In exchange, I want a meeting with him. | В обмен на встречу с ним. |
| We cut a deal - immunity in exchange for taking us to the meeting. | Мы согласились на сделку - иммунитет в обмен на то, что он приведет нас на встречу. |
| Dr. Cochran arranged for Alex's adoption in exchange for half of the money. | Доктор Кокран предложил мне подписать бумаги для отказа от Алекс, в обмен на половину суммы от продажи. |
| I'm offering to give you that money in exchange for a share in your boat. | Я предлагаю тебе эти деньги в обмен на часть твоей лодки. |
| Someone in the prison he hasn't met, but gives him gum in exchange for errands. | Заключенный, которого он не видел, он дает мальчику жвачку в обмен на услуги. |
| We approached Wesley Gibbins with an immunity deal in exchange for his cooperation in building the case against her. | Мы предложили Уэсли Гиббинсу иммунитет в обмен на его сотрудничество для возбуждения дела против нее. |