Примеры в контексте "Exchange - Обмен"

Примеры: Exchange - Обмен
Polish-Moldavian exchange of experience and good practices - 2008, Обмен опытом и передовой практикой между Польшей и Молдавией , 2008 год;
It may be performed in exchange for money but also for other goods or favours. Он может практиковаться в обмен на деньги, равно как и на другие товары или одолжения.
She is grateful for the valuable exchange of views and interesting insights that she has received during these discussions. Она признательна за неоценимый обмен мнениями и интересные и поучительные мысли, с которыми она ознакомилась в ходе этих обсуждений.
The Federal Government maintains an open exchange with German and international civil society organisations. Федеральное правительство поддерживает открытый обмен с немецкими и международными организациями гражданского общества.
Dissemination of statistical data and research findings as well exchange of good practices proved a useful tool. Эффективными методами работы, как показала практика, являются распространение статистических данных и выводов исследований, а также обмен информацией о надлежащей практике.
An exchange with Yad Vashem involving twelve students will take place in 2012. Обмен 12 учащимися с Яд ва-Шемом состоится в 2012 году.
Retrieval of data from the file makes the procedure much simpler, and hence optimises the exchange of information. Получение данных из него упрощает процедуру и соответственно позволяет оптимизировать обмен информацией.
This freedom is also the true underpinning of rational governance in that the exchange of opinions and ideas promotes sound decision-making. Эта свобода также является подлинным фундаментом в том смысле, что обмен мнениями и идеями способствует принятию здравых решений.
United Nations and regional human rights mechanisms were encouraged to further develop joint activities and the exchange of information. Правозащитным механизмам Организации Объединенных Наций и региональным правозащитным механизмам было предложено и далее развивать совместную деятельность и обмен информацией.
The exchange of two fantasies, Your Majesty. Обмен двух фантазий, Ваше Величество.
He's offering to hand over one of the prisoners in exchange for their humanitarian demands. Он предлагает выдать одного пленника в обмен на выполнение гуманитарных требований.
He followed you from Nate's office and offered to help me in exchange for money. Он следил за тобой от офиса Нейта и предложил мне помощь в обмен на деньги.
Because it's easier, a simple exchange, without truth or consequence. Потому что так проще, просто обмен, без правды и последствий.
And in exchange, I will get my life back. А в обмен, я получу свою жизнь.
In exchange for something from mine. В обмен на кое-что из моей.
I had your assistant, Yvette, tell the marshals where the exchange was happening. Я заставил вашу ассистентку, Иветт, рассказать маршалам, где произойдет обмен.
Once the exchange is complete, I want Reddington taken into custody. Когда обмен завершится, берите Реддингтона под стражу.
In exchange for your testimony, we will agree to a reduced sentence of four years for distribution of drugs to a minor. В обмен на свидетельские показания, мы смягчим приговор до 4-х лет за распространение наркотиков несовершеннолетним.
It was still hard for Lynette to accept that this unremarkable exchange had been our last. Для Линетт до сих пор было трудно осознать, что этот обычный обмен любезностями был нашим последним разговором.
Get the pictures out, make the exchange, and then it's frisco, here we come. Достань фотографии, соверши обмен, а после - Сан-Франциско, мы идём.
She just wanted one thing in exchange - В обмен ей нужна была всего одна вещь -
When the exchange is over, you better run for your life. Когда обмен закончится, лучше беги, чтобы выжить.
I was only 18 and it was supposed to be a simple exchange. Мне было 18, полагалось, что это будет простой обмен.
Undue interference with individuals' privacy can both directly and indirectly limit the free development and exchange of ideas. Чрезмерное вторжение в личную жизнь может как напрямую, так и косвенно ограничивать свободное развитие идей и свободный обмен ими.
If it works out, bring 'em back here, do the exchange. Если все сложится, принеси их обратно и произведи обмен.